In June of 1994 when we had Bill C-68 before the House and the victims of crime, children, husbands and wives, mothers and fathers who have been shot to death by firearms, came to this building and asked the Reform Party to join with the government in doing something for victims, to those victims this party turned a deaf ear.
En juin 1994, lorsque nous avons étudié le projet de loi C-68 à la Chambre, le parti du député a fait la sourde oreille à tous ceux qui sont venus ici lui demander de se joindre au gouvernement afin de faire quelque chose pour les victimes d'armes à feu, les enfants, les maris, les femmes, les pères et les mères tués par des armes à feu.