They respond to demands by the Member States of the European Union either for greater flexibility as regards the period of residency of immigrants and a more lenient Community institutional framework, as in the case of Portugal, or for faster action on the decisions taken at Tampere on mutual recognition by all the Member States of decisions on the expulsion of third-country nationals, as in the case of France.
Ils répondent à des demandes d’États membres de l’Union européenne pour qu’il y ait davantage de souplesse dans la durée de séjour des immigrants et que soit desserré le cadre institutionnel communautaire, comme c’est le cas au Portugal, ou pour que soit accélérée l’application des décisions de Tampere sur la reconnaissance mutuelle par tous les États membres des décisions de refoulement des ressortissants de pays tiers, comme c’est le cas en France.