Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fascist regimes which » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Federal Decree of 13 December 1996 on the Historical and Legal Investigation into the Fate of Assets which reached Switzerland as the result of the National-Socialist Regime | Federal Decree of 13 December 1996 on the historical and legal investigation of the fate of assets which found their way into Switzerland as a result of National Socialist domination

Arrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialiste [ AFR ]


(a)Federal Decree concerning the Historical and Legal Investigation into the Fate of Assets which reached Switzerland as the results of the National-Socialist Regime; (b)FDI; (c)Federal Decree concerning the historical and legal investigation of the fate of assets which found their way into Switzerland as a result of National Socialist domination

(a)Arrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialiste; (b)AFR
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The world has already experienced Nazi and Fascist regimes which embraced state-sponsored hatred of the Jewish people and the outcome of such evil unleashed.

Le monde a connu les régimes nazi et fasciste, dont les dirigeants faisaient la promotion de la haine du peuple juif, et nous avons vu ce qui arrive quand on laisse libre cours à tant de méchanceté.


J. whereas the process of European integration has been successful and has now led to a European Union that encompasses the countries of Central and Eastern Europe which lived under Communist regimes from the end of World War II until the early 1990s, and whereas the earlier accessions of Greece, Spain and Portugal, which suffered under long-lasting fascist regimes, helped secure democracy in the south of Europe,

J. considérant que le processus d'intégration européenne est une réussite, dans la mesure où il a permis la construction d'une Union qui englobe aujourd'hui les pays d'Europe centrale et orientale, soumis à des régimes communistes de la fin de la seconde guerre mondiale jusqu'au début des années 1990, et que, auparavant, les adhésions de la Grèce, de l'Espagne et du Portugal, qui avaient longtemps souffert sous des régimes fascistes, avaient contribué à garantir la démocratie dans l'Europe du sud,


I feel that the process of European integration has been successful and has now led to a European Union that encompasses the countries of Central and Eastern Europe, which lived under Communist regimes from the end of the Second World War until the early 1990s, and has helped to secure democracy in the south of Europe, in countries such as Greece, Spain and Portugal, which endured fascist regimes over a long period.

J’ai le sentiment que le processus d’intégration européenne est une réussite, dans la mesure où il a permis la construction d’une Union européenne qui englobe aujourd’hui les pays de l’Europe centrale et orientale, soumis à des régimes communistes depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale jusqu’au début des années 90, et a contribué à garantir la démocratie dans l’Europe du Sud, dans des pays tels que la Grèce, l’Espagne et le Portugal, longtemps victimes de régimes fascistes.


J. whereas the process of European integration has been successful and has now led to a European Union that encompasses the countries of Central and Eastern Europe which lived under Communist regimes from the end of World War II until the early 1990s, and whereas the earlier accessions of Greece, Spain and Portugal, which suffered under long-lasting fascist regimes, helped secure democracy in the south of Europe,

J. considérant que le processus d'intégration européenne est une réussite, dans la mesure où il a permis la construction d'une Union qui englobe aujourd'hui les pays d'Europe centrale et orientale, soumis à des régimes communistes de la fin de la seconde guerre mondiale jusqu'au début des années 1990, et que, auparavant, les adhésions de la Grèce, de l'Espagne et du Portugal, qui avaient longtemps souffert sous des régimes fascistes, avaient contribué à garantir la démocratie dans l'Europe du sud,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I feel that the process of European integration has been successful and has now led to a European Union that encompasses the countries of Central and Eastern Europe, which lived under Communist regimes from the end of the Second World War until the early 1990s, and has helped to secure democracy in the south of Europe, in countries such as Greece, Spain and Portugal, which endured fascist regimes over a long period.

J’ai le sentiment que le processus d’intégration européenne est une réussite, dans la mesure où il a permis la construction d’une Union européenne qui englobe aujourd’hui les pays de l’Europe centrale et orientale, soumis à des régimes communistes depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale jusqu’au début des années 90, et a contribué à garantir la démocratie dans l’Europe du Sud, dans des pays tels que la Grèce, l’Espagne et le Portugal, longtemps victimes de régimes fascistes.


The joint motion for a resolution by the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, the Group of the Greens/European Free Alliance and the Union for Europe of the Nations Group, which was also supported by the Socialist Group in the European Parliament in an indescribably vulgar manner, equates fascism with communism, Nazi fascist regimes with socialist regimes.

La proposition commune de résolution du groupe du Parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, du groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, du groupe des Verts/Alliance libre européenne et du groupe Union pour l’Europe des nations, également soutenue par le groupe socialiste au Parlement européen avec une vulgarité indescriptible, compare le fascisme au communisme, les régimes nazis-fascistes aux régimes socialistes.


Imagine, if you will, that we had to consult with the Mugabe administration in Zimbabwe before flowing cash to humanitarian NGOs seeking to respond to the famine and hunger produced by the oppressive and fascist initiatives of that regime — a regime from which, I point out respectfully to colleagues, this chamber voted unanimously a few days ago to withdraw our diplomatic representation and recognition.

Imaginons un peu si l'on avait dû consulter le gouvernement Mugabe au Zimbabwe avant de canaliser de l'argent vers des ONG humanitaires qui cherchent à calmer la faim et à réduire la famine entraînées par les initiatives opprimantes et fascistes de ce régime. Je ferais aussi remarquer respectueusement à mes collègues que, il y a quelques jours, notre enceinte a décidé, à l'unanimité, de rompre nos relations diplomatiques avec ce régime.


The war against terrorism is ongoing and it already had some success, namely the overthrow of the puritanical and obscurantist Taliban regime which was not a credit for Muslims, and the overthrow of a hollow and empty nationalist Arab dictatorship which, while being full of fascist rhetoric, guided its very people in the wrong direction, whether the Kurd minority or the Shiite majority.

La guerre contre le terrorisme est en cours, et elle a déjà remporté certains succès, entre autres le renversement du régime taliban, puritain et obscurantiste, qui ne faisait pas honneur aux musulmans, et le renversement d'une dictature nationaliste arabe vide et creuse qui, tout en étant farcie de rhétorique fasciste, a mal dirigé son propre peuple, qu'il s'agisse de la minorité kurde ou de la majorité chiite.


We are 4,300 days and 16 United Nations Security Council resolutions later, most of them unanimous, 4,300 days and countless efforts at diplomatic resolutions, 4,300 days during which time, as we know, UNSCOM inspectors generally were unsuccessful at finding illegal Iraqi arsenals unless and until there were defectors who left that fascist regime, such as Saddam Hussein's son-in-law in 1995, to report on the illegal weapons that were being hidden.

Aujourd'hui, 4 300 jours se sont écoulés et 16 résolutions ont été prises par le Conseil de sécurité des Nations Unies, la plupart adoptées à l'unanimité. Ce sont 4 300 jours et d'innombrables efforts de résolution par voie diplomatique, 4 300 jours pendant lesquels, comme nous le savons, les inspecteurs de la CSNU ont été incapables de découvrir des arsenaux irakiens illégaux, à moins que des transfuges ayant fui ce régime fasciste, comme le gendre de Saddam Hussein l'a fait en 1995, n'aient signalé la présence d'armes illégales qui étaient dissimulées; 4 300 jours se sont écoulés et, pendant c ...[+++]


I am further disappointed and I would say, frankly, ashamed, although I do not often say that, bit I am ashamed in some ways to be a Canadian today, to live in a country with a government, in one of the great moments of statecraft and on one of the great and most important questions of international security at the beginning of this century, that has decided to cop out, and has decided that indifference and inaction constitute an adequate response in the face of a gross, ongoing and dangerous violation of international law, a brooding threat to international security and a monstrous violation of international human rights standards, which is the fascist regime ...[+++] Saddam Hussein in Iraq.

Je suis aussi déçu, et je dirais même franchement que j'ai honte; c'est une affirmation que je ne fais pas souvent, mais j'ai en quelque sorte honte aujourd'hui d'être un Canadien et de vivre dans un pays où le gouvernement se défile devant l'une des plus grandes occasions qui lui aient été données d'exercer l'art de gouverner et devant l'une des plus importantes questions de sécurité internationale qui se soit posées en ce début de siècle. Je déplore que le gouvernement ait jugé que l'indifférence et l'inaction représentaient une façon adéquate de réagir devant une grossière, dangereuse et constante violation du droit international, une menace qui plane sur la sécurité internationale et une monstrueuse dérogation aux normes internationale ...[+++]




D'autres ont cherché : fascist regimes which     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fascist regimes which' ->

Date index: 2025-07-10
w