8. Expresses deep concern at the political role of the extreme right-wing nationalist and xenophobic forces in Ukrainian politics; condemns the attacks against the representatives of the Communist Party in the Verkhovna Rada and other democratic institutions, and the destruction of World War II monuments; strongly criticises the fact that the Commission, the Council and Member States are neglecting the fact that major actors in Ukraine’s current ruling political scene represent national, xenophobic and neo-fascist ideologies which contradict basic EU values, the EU Charter of Fundamental Rights and the European Convention on Human Righ ...[+++]ts;
8. exprime sa profonde préoccupation face au rôle politique des nationalistes d'extrême droite et des forces xénophobes dans la politique ukrainienne; condamne les agressions contre les représentants du parti communiste à la Verkhovna Rada et dans d'autres institutions démocratiques, ainsi que la destruction de monuments de la deuxième guerre mondiale; regrette vivement que la Commission, le Conseil et les États membres négligent le fait que des acteurs importants sur l'actuelle scène politique au pouvoir en Ukraine représentent des idéologies nationales, xénopho ...[+++]bes et néofascistes qui contredisent les valeurs fondamentales de l'Union européenne, la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et la Convention européenne des droits de l'homme;
I should point out as well that this was a time of heavy ideological struggles between communists, fascists and liberalists just about everywhere, but in Europe in particular.
Aussi, ajoutons qu'à cette époque, de grandes luttes idéologiques internationales entre communistes, fascistes et libéralistes se déroulaient un peu partout, mais surtout en Europe.
Mr Wilders is being persecuted by the leftist elite because he warns the Netherlands, Europe and the world about a fascist ideology that goes by the name of Islam.
M. Wilders est poursuivi par l’élite gauchiste pour avoir mis en garde les Pays-Bas, l’Europe et le monde contre une idéologiefasciste connue sous le nom d’islam.
After the Second World War, following upon the victory of the Allies against Nazism and the fascist ideology, the humanistic vision that brought about the adoption of the Universal Declaration of Human Rights also brought about the 1949 Convention against prostitution and human trafficking.
Après la Deuxième Guerre mondiale, à la suite de la victoire des Alliés contre le nazisme et l'idéologiefasciste, avec l'élan humaniste qui a amené l'adoption de la Déclaration universelle des droits de l'homme, a aussi été adoptée la Convention dite « de 1949 », contre la prostitution et la traite.
Will it also take initiatives to secure an end to the bans on communists in Latvia and the authorities' stubborn, racist refusal to grant citizenship to 23% of the population, to block the spread of fascist ideology and maintain the anti-fascist outcome of World War II?
Envisage-t-il de prendre des initiatives pour que les interdictions qui frappent le mouvement communiste dans ce pays soient levées, pour qu’il soit mis fin au refus raciste, persistant et officiel, de l’octroi de la nationalité à 23% de la population, pour qu’il soit mis le holà à la diffusion de l’idéologiefasciste et pour que la Deuxième Guerre mondiale reste une victoire contre le fascisme?
Will it also take initiatives to secure an end to the bans on communists in Latvia and the authorities' stubborn, racist refusal to grant citizenship to 23% of the population, to block the spread of fascist ideology and maintain the anti-fascist outcome of World War II?
Envisage-t-il de prendre des initiatives pour que les interdictions qui frappent le mouvement communiste dans ce pays soient levées, pour qu'il soit mis fin au refus raciste, persistant et officiel, de l'octroi de la nationalité à 23 % de la population, pour qu'il soit mis le holà à la diffusion de l'idéologiefasciste et pour que la Deuxième Guerre mondiale reste une victoire contre le fascisme?
Will it take steps to preserve the antifascist nature of the outcome of the Second World War, stem the spread of fascist ideology and lift the bans on communists in Estonia and other Member States of the EU?
A-t-il l'intention de prendre des initiatives destinées à sauvegarder le caractère anti-fasciste de l'issue de la Seconde Guerre mondiale, à faire barrage à la propagation de l'idéologie fasciste et à faire lever les interdictions anti-communistes en Estonie et dans d'autres pays de l'UE?
Ba'ath ideology in the Arab world has been a neo-fascist movement that fused the political methodology of European fascism and Stalinism with the perverted racialist reduction of Islam as a religion of the Arabs, and we have witnessed in the dying days of the Saddam regime his repeated appeals to Muslims to come to his defence in the name of an extremely distorted interpretation of Islam.
L'idéologie Ba'ath, dans le monde arabe, est un mouvement néo-fasciste qui fusionne la méthodologie politique du fascisme européen et du stalinisme avec une réduction raciste pervertie de l'Islam en tant que religion des Arabes. D'ailleurs, nous avons observé au cours des derniers jours du régime de Saddam les appels répétés de celui-ci demandant aux musulmans de venir à sa défense, au nom d'une interprétation extrêmement déformée de l'islam.
Zoekt u de juiste vertaling van een woord in een specifieke context? Zoekt u juridische informatie? Met Wordscope kunt u een uitgelezen selectie van betrouwbare websites doorzoeken! Officiële teksten, alle onderwerpen en vakgebieden