Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "farmers is not something that the house should endorse " (Engels → Frans) :

I am also sure that when hon. members consider these comprehensive programs that I have just described and consider as well the existing tax measures and loan support programs, which I did not have the opportunity to describe in detail today, it will be clear to them that adding new tax and program measures to the generous support that is already available to Canadian farmers is not something that the House should endorse at this time (1310) Ms. Diane Finley (Haldimand—Norfolk, CPC): Mr. Speaker, it is my pleasure to rise in the House to speak to the motion that seeks to make the intergenerational transfer of farms easier for everyone.

De plus, je n'ai aucun doute que, à la lumière des programmes exhaustifs que je viens de décrire et des autres mesures fiscales et programmes de prêt actuels — que je n'ai pas eu l'occasion de décrire en détail aujourd'hui — les députés comprendront que mettre en oeuvre de nouvelles mesures fiscales et de nouveaux programmes en plus de l'appui généreux qui est déjà accordé aux agriculteurs canadiens n'est pas quelque chose que la Chambre devrait envisager pour le moment (1310) Mme Diane Finley (Haldimand—Norfolk, PCC): Monsieur le Président, je suis heureuse de prendre la parole au sujet de cette la motion qui vise à faciliter le transfe ...[+++]


It is something that the House should support.

C'est quelque chose que la Chambre devrait appuyer.


It is something that this House should take on board by looking at the important role of science in the developing world.

Cette Assemblée doit s’occuper de cette situation en s’intéressant au rôle crucial joué par les sciences dans les pays en développement.


This is something that this House recently voted unanimously to endorse, but what is the Council doing?

C’est une chose que cette Assemblée a récemment soutenue par un vote à l’unanimité, mais que fait le Conseil?


What you said at the outset about privatisation, though, is not something that this House should accept without demur.

Monsieur le Commissaire, ce que vous avez affirmé sur la privatisation au début de votre intervention ne devrait pas être accepté comme tel aussi simplement.


Members of the House should ask themselves if the Prime Minister had anything at all to say to the dozens of marriage commissioners across our country who have already lost their jobs because same sex marriage conflicts with their religious beliefs. The deputy leader of the government in the House has already stated quite clearly that civil servants with responsibilities in this area should be sanctioned or fired if they do not go along with something ...[+++]

Les députés devraient se demander si le premier ministre a eu quelque chose à dire aux dizaines de commissaires de mariage d'un bout à l'autre du pays qui ont déjà perdu leur emploi parce que le mariage entre conjoints de même sexe est contraire à leurs convictions religieuses Le leader adjoint du gouvernement à la Chambre a déjà déclaré très clairement que les fonctionnaires qui ont des responsabilités à ce titre devraient être pu ...[+++]


That is something for which I should very much like to convey my thanks here in this House and, if this is to be the pattern for the future, then it is really something we can build further upon.

Je tiens à l’en remercier très chaleureusement et déclarer à l’Assemblée que, si c’est cela le style de demain, nous pourrons véritablement construire sur du solide.


That is something for which I should very much like to convey my thanks here in this House and, if this is to be the pattern for the future, then it is really something we can build further upon.

Je tiens à l’en remercier très chaleureusement et déclarer à l’Assemblée que, si c’est cela le style de demain, nous pourrons véritablement construire sur du solide.


No matter what our views are, and we may differ on how things should be handled or what the origins of the problem are, it certainly is a matter of great concern to Canadian farmers and producers and is something that the House should be giving its attention to.

Quels que soient nos points de vue là-dessus, et nous ne sommes peut-être pas du même avis sur le traitement du dossier ou les origines du problème, c'est certainement une question qui préoccupe beaucoup les agriculteurs et les producteurs canadiens et sur laquelle la Chambre devrait se pencher.


Toronto's outstanding progress in reducing greenhouse emissions is a model for the world and something that the House should be aware of.

Les progrès remarquables réalisés par Toronto dans ses efforts de réduction des émissions de gaz à effet de serre constituent un modèle à suivre pour le monde entier et qu'il faut faire connaître à la Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'farmers is not something that the house should endorse' ->

Date index: 2025-04-17
w