Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "farmers have proven " (Engels → Frans) :

The fact is today's entrepreneurial farmers have proven over and over that they can and will help drive our economy if they have control over their farm and ultimately over their bottom line.

Le fait est que les entrepreneurs agriculteurs d'aujourd'hui ont prouvé à maintes reprises qu'ils peuvent aider, et qu'ils aideront, à dynamiser l'économie s'ils exercent un contrôle sur leur exploitation agricole et sur leurs résultats.


Canadian producers and farmers have proven that they can be the hardest working and most constructive in the world.

Les producteurs et les agriculteurs canadiens ont prouvé qu'ils sont les plus gros travailleurs au monde, qu'ils sont les plus ingénieux au monde.


Canadian farmers have proven time after time that they can compete and succeed in the global marketplace if they have a level playing field.

Les agriculteurs canadiens ont prouvé à maintes reprises qu’ils sont en mesure de soutenir la concurrence et de réussir sur les marchés mondiaux lorsque les règles du jeu sont équitables.


5. Calls for the EU to relaunch a goal-oriented political dialogue with Russia with a view to rebuilding trust and finding solutions to all pending issues and controversial questions; calls for the reinstatement of the dialogue formats which existed between the EU and Russia before the start of the Ukrainian crisis at all levels of the EU institutions; urges the EU to end its sanctions policies against Russia which have resulted in a trade war between the two strategic partners, are having a negative impact in particular on small and medium-sized enterprises (SMEs), farmers and consu ...[+++]

5. invite l'Union européenne à rouvrir avec la Russie un dialogue politique orienté sur les résultats en vue de restaurer la confiance et de trouver des solutions à l'ensemble des problèmes encore en suspens et des questions controversées; demande le rétablissement, à tous les niveaux des institutions de l'Union, de tous les formats de dialogue qui existaient entre l'Union et la Russie avant le début de la crise en Ukraine; exhor ...[+++]


8. Stresses that Russia is a strategic partner for the EU and its Member States, and urgently calls for the restarting of the political dialogue with a view to finding solutions to the controversial issues; strongly rejects the implementation of further measures and sanctions against Russia as announced on 12 September by the Council, and considers these measures unnecessary at a time when there is an attempt to implement the ceasefire agreed by the parties in Ukraine; urges the EU to end the policies of sanctions against Russia which have resulted in a trade war between the two partners with negative consequences in particular ...[+++]

8. souligne que la Russie est un partenaire stratégique de l'Union et de ses États membres et exhorte à la reprise du dialogue politique en vue de résoudre lesdites questions prêtant à controverse; rejette fermement l'application de nouvelles mesures et sanctions à l'encontre de la Russie, comme l'a annoncé le Conseil le 12 septembre, et estime que de telles mesures sont inutiles alors même que l'on tente de mettre en œuvre l'accord de cessez‑le‑feu convenu entre les parties en Ukraine; invite instamment l'Union européenne à mettre un terme aux politiques de sanctions contre la Russie, qui ont mené à une guerre commerciale entre les deux partenaires et ont eu des répercussions négatives sur les exploitants agricoles et les consommateurs a ...[+++]


5. Member States shall ensure that no payments are made to farmers where it has been proven that, at any point after 19 October 2011, they have divided up their land with the sole purpose of being awarded a redistributive payment. This shall also apply to farmers whose holdings result from that division.

5. Les États membres veillent à ce qu'aucun paiement ne soit effectué aux exploitants dont il est prouvé qu'ils n'ont scindé leur exploitation après le 19 octobre 2011 que pour bénéficier du paiement de redistribution. Cette disposition s'applique également aux agriculteurs dont les exploitations résultent de cette division.


9. Reinstates the Commission Draft Budget as regards payments for rural development measures, as second-pillar programmes will be drawing to a close in 2013, the last year of the Multiannual Financial Framework (MFF), when a higher level of payments is traditionally required; nevertheless calls on the Commission to closely monitor the correct implementation of these programmes. It is also important that flexibility is given to Member States to move unspent funds between axes, axes which have a proven track record of delivering for farmers ...[+++]

9. rétablit le projet de budget de la Commission pour ce qui est des paiements alloués aux mesures de développement rural, étant donné que les programmes du deuxième pilier arriveront à échéance en 2013, dernière année du cadre financier pluriannuel (CFP), à un moment où, traditionnellement, le volume de paiements requis est plus élevé; invite néanmoins la Commission à suivre attentivement la mise en œuvre adéquate de ces programmes; fait également observer qu'il est important que les États membres aient la latitude de transférer les sommes non dépensées entre les différents axes ainsi que vers les axes qui ont démontré avoir des résul ...[+++]


This is, of course, a question of animal welfare, but it also concerns another issue. Experience shows, and I am a livestock farmer, I have studied this subject, that all the reproduction methods which have been proven to function in livestock rearing eventually find their way into human medicine.

C’est bien entendu une question de bien-être animal, mais un autre aspect est également en jeu. L’expérience démontre - et je suis éleveuse, j’ai étudié ce sujet – que toutes les méthodes de reproduction qui se sont révélées efficaces dans le domaine de l’élevage se sont retrouvées un jour ou l’autre utilisées dans la médecine humaine.


In fact, his 30 years as a dairy farmer have proven to be invaluable because it seems that almost everything we do in the Senate, and in the country as a whole, can be related to the dairy industry and its operations.

D'ailleurs, ses trente années d'expérience à titre d'éleveur de vaches laitières se sont avérées inestimables, car il semble que tout ce que nous faisons au Sénat, et dans tout le pays, se rapporte de près ou de loin à l'industrie des produits laitiers et à ses opérations.


For the last several years, Canadian farmers have proven that they can produce good hemp in our climate.

Ces dernières années, les agriculteurs canadiens ont prouvé qu'ils pouvaient produire du chanvre de qualité dans notre climat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'farmers have proven' ->

Date index: 2021-07-15
w