Above all, however, if there is to be a good policy, there needs to be another agricultural policy, a profound reform of the common agricultural policy which supports local protection, the right to produce and the right to food sovereignty, which will protect farmers and consumers from the consequences of the deregulation of world trade and the unchecked liberalisation of the markets, locking them either within the framework of bilateral agreements or within that of the World Trade Organisation.
Mais surtout, une politique de qualité exige une autre politique agricole: une réforme profonde de la politique agricole commune qui soutienne la protection locale, le droit de produire et le droit à la souveraineté alimentaire et qui protège les agriculteurs et les consommateurs des conséquences de la déréglementation du commerce mondial et de la libéralisation non contrôlée des marchés, en les verrouillant dans le cadre d’accords bilatéraux ou de l’Organisation mondiale du commerce.