We are only asking for tax treatment commensurate with that offered others; a recognition that the unindexed capital gains tax on real property held for a long time is really capital confiscation; and that the roll-over privileges accorded to motels, hotels, and family farms be extended to rental property owners.
Nous voulons seulement être traités sur le plan fiscal comme les autres, nous voulons qu'on reconnaisse que l'impôt sur les gains en capitaux non indexés constitue une véritable confiscation de capital lorsqu'il s'agit de biens immobiliers détenus pendant une longue période. Nous voudrions également que les privilèges de report accordés aux motels, hôtels et exploitations agricoles familiales soient accordés également aux propriétaires d'immeubles locatifs.