Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CG too far forward
Centre of gravity too far forward
Far too impossible to assess
Overimpression
Sit too far forward
Stretch the words too far
Too far east is west
Too heavy impression

Traduction de «far too heavy » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


overimpression | too heavy impression

excès de foulage


centre of gravity too far forward | CG too far forward

centrage trop à l'avant






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It did lead to a further understanding of the threat in the U.K., especially what was happening at the Finsbury Park Mosque in North London; but conversely, it led to a high level of anti-Muslim sentiment among the communities, as police were perceived to be acting in a far too heavy-handed manner without enough evidence in advance.

Ça a permis de mieux comprendre la menace qui planait au Royaume-Uni, et surtout ce qui se passait à la mosquée de Finsbury Park dans le Nord de Londres, mais, par contre, ça a engendré un fort ressentiment envers les musulmans dans les collectivités, puisque les gens avaient l'impression que la police intervenait de façon beaucoup trop musclée sans obtenir de preuves au préalable.


They are very much aware that minimum sentences do not work and that, very often, they are far too heavy for the crime committed.

Ils voient et ils sont conscients que les peines minimales ne fonctionnent pas et que, bien souvent, ces peines sont beaucoup trop lourdes en regard du crime commis.


It is relatively clear, after all, that this is a tame compromise, that heavy goods vehicles will continue to hold the advantage on the roads, and that the charging level overall is far too low.

Il est relativement évident, après tout, qu’il s’agit là d’un compromis mou, que les poids lourds continueront de dominer les routes et que les taux de taxation sont trop faibles partout.


We believe that it is very likely that 14- or 15-year-old youths would receive far too heavy sentences compared to the ones that they would have received in Canada.

À notre avis, il y a une forte probabilité que des adolescents de 14 ou 15 ans subiront des peines beaucoup plus lourdes que ce à quoi on les aurait condamnés au Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We believe that the chances are high that 14- and 15-year old adolescents are serving sentences that are far too heavy.

Nous croyons qu'il y a une forte chance que les adolescents de 14 et 15 ans subissent des peines beaucoup trop lourdes.


In any event, these measures entered into force far too late to prevent the Prestige disaster and the heavy fuel that it was transporting is still polluting coasts from Galicia to Brittany, including my own region, Aquitaine, with the extremely serious consequences of which we are all aware.

En tout cas, ces mesures sont entrées en vigueur bien trop tard pour éviter la catastrophe du Prestige, et le fioul lourd qu’il transportait continue à souiller les côtes de la Galice à la Bretagne en passant par ma région, l’Aquitaine, avec les conséquences gravissimes que chacun connaît.


We know far too little, for example, about the effects of heavy consumption of sweeteners during pregnancy or on the health of infants and children.

Nous disposons de connaissances beaucoup trop limitées, par exemple, sur la manière dont une forte consommation d'édulcorants peut influencer la grossesse ou la santé des nourrissons et des enfants.


The pharmaceutical industry only lowered its prices under the heavy pressure of global public opinion, and those prices are still far too high.

Sous la forte pression de l’opinion publique mondiale, l’industrie pharmaceutique vient de baisser les prix, mais ces derniers sont encore bien trop élevés.


Parliament knows that there are far too many of them already and as the House knows, under our proposals for the reform of EC external assistance, we hope to move away from the heavy handed scrutiny of individual projects and instead focus our discussion with Member States on overall strategies and programming.

Le Parlement sait qu'il en existe déjà beaucoup trop et que grâce à nos propositions de réforme de l'aide communautaire extérieure, nous espérons nous soustraire à la lourdeur du contrôle des projets individuels et concentrer nos débats avec les États membres sur des stratégies et des programmes globaux.


It should also be put into perspective. In my view a maximum of five years is far too heavy a penalty for destroying documents.

Cependant, à mon avis, une peine maximale de cinq ans est bien trop lourde pour la destruction de documents.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'far too heavy' ->

Date index: 2023-05-04
w