Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Far North Food from Arctic char to processed snacks

Vertaling van "far from unanimous " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
This syndrome is characterized by primary hypergonadotropic hypogonadism and partial alopecia. So far, it has been described in seven patients from three families. Mullerian hypoplasia, absent or streak ovaries, hypoplastic internal genitalia and pri

syndrome d'hypogonadisme hypergonadotrope primaire-alopécie partielle


A Wernicke-like encephalopathy with characteristics of seizures responsive to high doses of thiamine. Two cases have been described so far. Clinical features include epilepsy, nystagmus, ophthalmoplegia and ataxia. The disease results from mutations

encéphalopathie sensible à la thiamine


Far North Food: from Arctic char to processed snacks

La nourriture dans le Grand Nord : de l'omble arctique aux grignotines


Electronic (online) publishing: What have we learned so far? Lessons from case studies

La publication électronique (en direct) : Qu'avons-nous appris?. Leçons tirées d'études de cas


Appointment of Women to Certain Positions in the Correctional Service of Canada Exclusion Approval Order [ Order approving the exclusion by the Public Service Commission from the operation of subsection 12(3) of the Public Service Employment Act in so far as that subsection prohibits discrimination in the selection by reason of sex, of correctional group (CX) ]

Décret concernant la nomination de femmes à certains postes au Service correctionnel du Canada [ Décret approuvant l'exemption par la Commission de la fonction publique de l'application du paragraphe 12(3) de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique relativement à l'interdiction de faire intervenir dans la sélection une distinction fondée sur le ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Despite the fact that the Member States are far from unanimous about the need to improve the legal framework in this area, I hope that it will be possible to reach a reasonable consensus quickly, so that this directive can be adopted at first reading, before the European elections in June 2009.

Malgré le fait que les États membres soient loin d’être unanimes quant à la nécessité d’améliorer le cadre juridique dans ce domaine, j’espère qu’il sera possible de parvenir rapidement à un consensus raisonnable, de sorte que cette directive puisse être adoptée en première lecture, avant les élections européennes de juin 2009.


We are aware that the Member States are far from unanimous about the need to improve the legal framework in order to ensure the sound application of the principle of equal treatment between men and women engaged in a self-employed activity and their assisting spouses or recognised life partners.

N'oublions pas que la position des États membres est loin d'être unanime sur la nécessité d'améliorer le cadre juridique pour assurer l'application correcte du principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes exerçant une activité indépendante et leurs conjoints aidants ou partenaires reconnus.


The current situation in the Horn quite obviously demands far more vigorous and, I might add, far more unanimous, action, from the entire international community.

La situation actuelle dans la Corne demande, de toute évidence, une action beaucoup plus vigoureuse, et d’ailleurs de loin plus unanime, de l’ensemble de la communauté internationale.


The current situation in the Horn quite obviously demands far more vigorous and, I might add, far more unanimous, action, from the entire international community.

La situation actuelle dans la Corne demande, de toute évidence, une action beaucoup plus vigoureuse, et d’ailleurs de loin plus unanime, de l’ensemble de la communauté internationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anyone who has studied questions of labour policy closely knows that employing replacement workers is far from unanimously accepted, especially here in this House, to judge from the number of times the question has been debated.

Toute personne qui s'intéresse de près aux questions de politiques du travail sait que le recours à des travailleurs de remplacement est loin de faire l'unanimité, en particulier ici, à en juger par le nombre de fois où nous avons débattu de la question.


In that context, we cannot help but be extremely disappointed that Canada is sanctioning it by committing to a series of discussions on which even our colleagues across the floor are far from unanimous, while realizing that this will discourage those in the U.S who are opposed to the project, not merely to the militarization of space (1145) How can anyone think of putting all these resources, all this energy, into waiting until North Korea, for example—which is far from having that capability—attains it?

Dans ce contexte, on ne peut qu'être extrêmement déçus que le Canada donne sa caution en s'engageant dans cette série de discussions sur lesquelles même nos collègues d'en face sont loin de faire l'unanimité, tout en sachant que cette caution va décourager, aux États-Unis, les gens dans la société et en politique qui s'opposent au projet, et pas seulement à la militarisation de l'espace (1145) Comment peut-on penser qu'on mettra toutes ces ressources, toute cette énergie à attendre, par exemple, que la Corée-du-Nord, qui est loin de cette capacité, en devienne capable?


7. Without prejudice to the first subparagraph of paragraph 6, the Council, acting unanimously on a proposal from the Commission and after consulting the European Parliament, may extend the application of paragraphs 1 to 4 to international negotiations and agreements on intellectual property in so far as they are not covered by paragraph 5.

7. Sans préjudice du paragraphe 6, premier alinéa, le Conseil, statuant à l’unanimité sur proposition de la Commission et après consultation du Parlement européen, peut étendre l’application des paragraphes 1 à 4 aux négociations et accords internationaux portant sur la propriété intellectuelle, dans la mesure où ceux-ci ne sont pas visés par le paragraphe 5.


Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, while the name " Pierre Trudeau" more often than not brings up memories of controversy and far-from-unanimous support for many of his policies and suggestions, there were occasions when a decision of his was received unanimously.

L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, si le nom de «Pierre Trudeau» ravive le plus souvent des souvenirs de controverse et d'un soutien loin d'être unanime pour bon nombre de ses politiques et propositions, il est arrivé que les décisions de cet homme ont fait l'unanimi.


7. Without prejudice to the first subparagraph of paragraph 6, the Council, acting unanimously on a proposal from the Commission and after consulting the European Parliament, may extend the application of paragraphs 1 to 4 to international negotiations and agreements on intellectual property in so far as they are not covered by paragraph 5.

7. Sans préjudice du paragraphe 6, premier alinéa, le Conseil, statuant à l'unanimité sur proposition de la Commission et après consultation du Parlement européen, peut étendre l'application des paragraphes 1 à 4 aux négociations et accords internationaux portant sur la propriété intellectuelle, dans la mesure où ceux-ci ne sont pas visés par le paragraphe 5.


I will, however, briefly comment on what the two previous speakers said. The Committee on Legal Affairs and the Internal Market was, I believe, unanimous in its support of this outcome also because, although the offence was, admittedly, serious, there were, as far as I am aware, no victims, and because given the nature of this offence, Mrs Jeggle does not run any real risk of being imprisoned or prevented from exercising her mandate.

J'ajouterai cependant un petit commentaire à ce qui a été dit par les deux précédents orateurs : si la commission juridique s'est, je crois, très unanimement portée vers cette conclusion, c'est également parce que, compte tenu de l'infraction reprochée, certes grave, mais je crois sans victimes, compte tenu de cette infraction, la parlementaire n'encourt aucun risque sérieux d'incarcération ou d'empêchement dans l'exercice de son mandat.




Anderen hebben gezocht naar : far from unanimous     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'far from unanimous' ->

Date index: 2024-12-05
w