Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "far from europe is less reprehensible because " (Engels → Frans) :

And when I then land again in the Brussels rain – in this valley of tears – I would like most of all to get back on the plane and fly to Africa, and fly to Asia because people who live far away from us see Europe in a far better light than we, who live here, perceive this European continent.

Alors, quand je me retrouve à nouveau sous la pluie bruxelloise, dans cette vallée de larmes, je voudrais bien reprendre l'avion et retourner en Afrique, ou en Asie, parce que ceux qui sont loin ont une bien meilleure perception de l'Europe que nous, qui y habitons.


You are far from Europe; nevertheless, you know that the tensions and conflicts there are important for Canada, because tensions can spread everywhere very easily, and the interests of big countries like Canada are not only in the North American continent, but also in Europe.

Vous êtes loin de l'Europe, mais vous savez que les tensions et les conflits là-bas sont importants pour le Canada, car ils peuvent se répandre partout très rapidement, et les intérêts des grands pays comme le Canada ne sont pas confinés au continent nord-américain mais englobent l'Europe.


We are seeing how valuable it is because Americans for a long time have been buying coastal properties in Atlantic Canada but now we see Europeans, in particular Germans, coming over because it is not far from Europe.

Nous en constatons aujourd'hui la valeur: depuis longtemps, des Américains achètent des propriétés sur la côte atlantique du Canada, mais, de nos jours, on constate l'arrivée d'Européens, en particulier des Allemands, la région n'étant pas éloignée de l'Europe.


In my view, the social package is far from meeting people’s expectations, because it simply does nothing at all to bridge the social divides in Europe and does not even take any action to halt the widening of these divisions, to freeze the situation as it now stands.

Selon moi, le paquet social est bien loin de répondre aux attentes des citoyens, parce qu'il ne fait absolument rien pour combler le fossé social en Europe et parce qu’il ne prend même pas de mesures pour empêcher ce fossé de se creuser encore plus, pour figer la situation actuelle.


– (NL) Mr President, Mrs Klamt suggests in her report that those who engage in child sex tourism delude themselves that child abuse in a country far from Europe is less reprehensible because there is a different culture and the moral standards we have here do not apply.

- (NL) Monsieur le Président, le rapport de Mme Klamt souligne que les adeptes du tourisme sexuel impliquant des enfants se donnent l'illusion qu'abuser d'enfants dans un pays très éloigné de l'Europe est moins répréhensible en raison de la différence de culture et parce que les conceptions morales en vigueur dans son pays d'origine n'y ont pas cours.


– (NL) Mr President, let me say, for the sake of clarity, that I have voted against the Gröner report, not because I am opposed to gender equality, which is far from being the case, but because this report and the institute for gender equality to which it refers are typical of the suffocating, political correctness which is gradually tightening its grip on Europe.

- (NL) Monsieur le Président, par souci de clarté, je tiens à dire que j’ai voté contre le rapport Gröner, pas parce que suis contre l’égalité des sexes, ce qui est loin d’être le cas, mais parce que ce rapport et l’Institut pour l’égalité entre les hommes et les femmes auquel il fait référence sont typiques de la correction politique étouffante qui resserre peu à peu l’étau sur l’Europe.


Kagan's argument in particular that the U.S. is from Mars and Europe is from Venus more or less sums up the attitude that as far as Europe is concerned, we're in a post-nationalistic, post-militaristic age, and that to the Europeans, the American fixation with security seems to be just beyond their understanding.

Quand Kagan dit que les États-Unis sont de Mars et l'Europe de Vénus, il résume plus ou moins l'attitude des Européens qui considèrent que nous sommes entrés dans une ère postnationaliste, postmilitariste et que l'obsession américaine envers la sécurité est tout bonnement incompréhensible. L'impression est que la route de l'Europe et des États-Unis est arrivée à une fourche.


The difficulties manifest themselves today in Europe in the pressure for people from less developed countries wanting to migrate to Europe, and in people fleeing from some of the countries that are so desperate not just because of their economic situation, but also their lack of democracy and violence, and seeking asylum in the west. We can do more by helping those countries.

Nous pouvons faire beaucoup plus que ce que nous faisons concrètement pour améliorer la situation. Les problèmes se manifestent aujourd'hui en Europe par toute une série de tensions, liées notamment à la volonté de la population des pays moins développés d'émigrer en Europe et au fait que des ressortissants de certains pays au bord du gouffre, non seulement d'un point de vue économique mais également à cause de l'absence de démocra ...[+++]


I want to confirm that I voted for it, like many of us, not only because this will enable us in future centuries to have a less polluted atmosphere that is less damaging to our health, but also because I believe that, if everybody knows that we in Europe breathe healthier, cleaner, less polluted air, we shall have more tourists in Europe who, as well as coming to see the beauty of history and nature that we have throughout Europe – ...[+++]

Je voudrais confirmer que j'ai voté pour, comme beaucoup d'entre nous, non seulement parce que cela nous permettra de jouir, dans les siècles à venir, d'une atmosphère moins polluée et moins nuisible pour notre santé, mais aussi parce que je crois que, si on apprend dans le monde entier qu'on respire un air plus sain en Europe, un air plus pur, moins pollué, nous aurons en Europe davantage de touristes qui ne viendront pas seulement voir les beautés de l'histoire et de la nature que nous avons dans toute l'Europe - par exemple en Écosse, d'où vous venez, ou à Gênes et en Ligurie, d'où je suis originaire. Si l'air est plus pur, ils viendr ...[+++]


The main features of their natural environment are their island nature (six of the seven are actually islands and French Guiana is an enclave in the Amazon Forest), their tropical and sub-tropical climate and a terrain which is often extremely rugged and volcanic, their situation far from continental Europe and, in most cases, their proximity to less developed non-member countries.

Dans un contexte naturel marqué par l'insularité (six des sept régions sont des îles, et la Guyane est enclavée dans la forêt amazonienne), un climat sub-tropical et tropical et un relief souvent fort accidenté et volcanique, elles sont très éloignées du continent européen, tout en étant, dans la plupart des cas, proches de pays tiers moins développés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'far from europe is less reprehensible because' ->

Date index: 2021-06-16
w