A lawyer called me saying he had a client who was concerned about travelling to Mexico, because he would have to go through Toronto with his family to get a flight to Mexico. His concern was that he might be held in Toronto while his family would be able to go on their already paid vacation, because there might be something on the Canadian Police Information Centre's computer, or CPIC.
Un avocat m'a téléphoné pour me raconter qu'un de ses clients était inquiet de devoir passer par Toronto pour se rendre au Mexique en compagnie de sa famille, craignant d'être retenu à Toronto parce que l'ordinateur du Centre d'information de la police canadienne, ou CIPC, pourrait contenir des renseignements le concernant, tandis que sa famille pourrait profiter de vacances déjà payées.