Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "family life would i want someone undermining " (Engels → Frans) :

The Court further indicated that national authorities or courts should assess in every case whether a refusal to grant a residence right would undermine the right to protection of family life in the light of Article 7 of the Charter of Fundamental Rights in situations covered by Union law and of Article 8 of the European Convention on Human Rights where Union law is not applicable.

La Cour a également indiqué que les autorités ou les juridictions nationales devaient examiner dans chaque cas si le refus du droit de séjour porte atteinte au droit au respect de la vie privée et familiale et ce, à lumière de l’article 7 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, si la situation relève du droit de l’Union, et de l’article 8 de la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, lorsque le droit de l’Union n’est pas applicable.


It sounds good, but I would not want my freedom or my family subject to someone else's unfettered discretion.

En théorie, cela semble bon, mais je ne voudrais pas que ma liberté ou ma famille soit à la merci du pouvoir discrétionnaire absolu de quelqu'un d'autre.


You can encourage all you want, but I would suggest that women who want to have children and who want to have some kind of family life—and this applies too, by the way, to family men who really want to be with their children for a reasonable amount of time.

Vous pouvez bien prétendre encourager les femmes, mais je pense que toutes celles qui souhaitent avoir des enfants et vivre en famille sont défavorisées, et cela s'applique également aux hommes qui veulent voir grandir leurs enfants pendant un certain temps.


With this weaponry that overwhelmingly targets civilians, especially children, can he advise the House why the Conservatives, who say their government supports families and children, would want to undermine a treaty that would save the lives of children around the world?

Avec toutes les armes qui ciblent en grande partie des civils, surtout des enfants, pourrait-il dire à la Chambre pourquoi les conservateurs, qui affirment que leur gouvernement aide les familles et les enfants, voudraient miner un traité qui sauverait la vie à des enfants dans le monde?


If EU citizens were not allowed to lead a normal family life in the host EU country, their fundamental freedom would be seriously undermined.

En effet, si les citoyens de l'Union ne pouvaient pas mener une vie familiale normale dans leur État membre d'accueil, cette liberté fondamentale serait bafouée.


If EU citizens were not allowed to lead a normal family life in the host EU country, their fundamental freedom would be seriously undermined.

En effet, si les citoyens de l'Union ne pouvaient pas mener une vie familiale normale dans leur État membre d'accueil, cette liberté fondamentale serait bafouée.


The Court further indicated that national authorities or courts should assess in every case whether a refusal to grant a residence right would undermine the right to protection of family life in the light of Article 7 of the Charter of Fundamental Rights in situations covered by Union law and of Article 8 of the European Convention on Human Rights where Union law is not applicable.

La Cour a également indiqué que les autorités ou les juridictions nationales devaient examiner dans chaque cas si le refus du droit de séjour porte atteinte au droit au respect de la vie privée et familiale et ce, à lumière de l’article 7 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, si la situation relève du droit de l’Union, et de l’article 8 de la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, lorsque le droit de l’Union n’est pas applicable.


Nor, if I was a self-employed driver and wanted to strike a fair balance between my working life and my family life, would I want someone undermining my position by being able to work 18 hours a day.

Et si j'étais un conducteur indépendant désireux de garder un juste équilibre entre ma vie professionnelle et ma vie de famille, je refuserais tout autant de voir quelqu'un ayant la possibilité de travailler 18 heures par jour menacer mon emploi.


It seems to me that the whole issue of family reunification would serve the purpose of enabling success for the new immigrant in terms of settlement, enhancing the quality of life of Canadians in this country by providing them with an extended family, and certainly it is an issue that we very much want to get to committee to have extensive debate on.

Il me semble que la réunification des familles faciliterait l'établissement des nouveaux immigrants et améliorerait la qualité de vie de ceux qui sont déjà au Canada en leur permettant de reconstituer leur famille élargie. C'est une question dont nous aimerions saisir le comité pour que l'on puisse en débattre en profondeur.


If someone did harm to my family, I would want the worst punishment as possible.

Si quelqu'un faisait du tort à ma famille, je lui souhaiterais le pire châtiment possible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'family life would i want someone undermining' ->

Date index: 2021-05-06
w