Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Family violence prevention
Preventing family violence
Prevention of family violence

Vertaling van "families were prevented " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Preventing family violence: a catalogue of Canadian videos on family violence for the general public and for professionals working in the field [ Preventing family violence ]

Prévenir la violence familiale : un catalogue de vidéocassettes public et des personnes spécialisées dans le domaine de la prévention de la violence dans la famille [ Prévenir la violence familiale ]


prevention of family violence [ family violence prevention ]

prévention de la violence au foyer [ prévention de la violence familiale ]


An exceedingly rare genetic disorder with characteristics of cutaneous pigmentation anomalies, ocular disorders and hearing loss. The syndrome was described in 1990 in two patients from the same Yemenite family. A brother and sister were described as

syndrome de Warburg-Thomsen


This syndrome has characteristics of triphalangeal thumbs and brachydactyly of the hands. Ectrodactyly of the feet and, more rarely, ectrodactyly of the hands were also reported in some family members. Transmission is autosomal dominant.

syndrome de pouce triphalangé-brachyectrodactylie


Alcohol and child/family health: a conference with particular reference to the prevention of alcohol-related birth defects: proceedings, October 28-29, 1988, Vancouver, British Columbia [ Alcohol and child/family health ]

Alcohol and child/family health: a conference with particular reference to the prevention of alcohol-related birth defects: proceedings, October 28-29, 1988, Vancouver, British Columbia [ Alcohol and child/family health ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Expresses its sorrow at the tragic loss of 1 127 lives caused by the preventable collapse of the Rana Plaza building in Dhaka; extends its condolences to the victims’ families and to those who were injured, and condemns the different actors responsible for failing to prevent yet another heavy loss of lives;

1. exprime sa tristesse face à la perte tragique de 1 127 vies, à la suite de l'effondrement de l'immeuble Rana Plaza à Dacca, qui aurait pu être évité; exprime ses condoléances aux familles des victimes et aux personnes qui ont été blessées et condamne les différents responsables qui n'ont pas été capables, une fois de plus, d'éviter de si lourdes pertes;


1. Expresses its sorrow at the tragic and preventable loss of more than 1 100 lives and the injuries sustained by thousands more as a result of the collapse of the Rana Plaza; extends its condolences to the victims’ families and to those who were injured, and condemns those responsible for failing once again to prevent such heavy loss of life;

1. exprime sa tristesse face à la perte tragique et évitable de plus de 1 100 vies et devant les milliers d'autres personnes qui ont été blessées à la suite de l'effondrement du Rana Plaza; exprime ses condoléances aux familles des victimes et aux personnes qui ont été blessées et condamne les responsables qui n'ont pas été capables, une fois de plus, d'éviter de si lourdes pertes;


These were men and women, parents, siblings and families who were directly affected by mental health issues and suicide, as well as experts who deal with mental health and suicide prevention daily.

Nous avons entendu des hommes et des femmes, des parents, des frères et des soeurs ainsi que des familles qui étaient directement touchés par des problèmes de santé mentale et le suicide, de même que des spécialistes qui s'occupent quotidiennement de santé mentale et de prévention du suicide.


(Return tabled) Question No. 279 Mr. Sean Casey: With regard to the Last Post Fund and the agreements in place with Veterans Affairs Canada (VAC) related to funeral expenses: (a) why does VAC not directly take care of the funeral expenses related to the death of veterans; (b) what restrictions exist that prevent a veteran or a veteran’s family from obtaining funds given for funeral expenses; (c) how many requests to cover funeral costs have been received by the Last Post Fund in each year since its creation; (d) of the requests in (c), how many were (i) accep ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 279 M. Sean Casey: En ce qui concerne le Fonds du Souvenir et les ententes signées avec Anciens Combattants Canada (ACC) au sujet du coût des funérailles: a) pourquoi ACC ne prend-il pas directement en charge le coût des funérailles des anciens combattants; b) quelles restrictions empêchent les anciens combattants ou leur famille d’obtenir des fonds pour des funérailles; c) combien de demandes de règlement de frais funéraires le Fonds du Souvenir a-t-il reçues chaque année depuis sa création; d) sur les demandes en c), combien ont été (i) admises (ii) rejetées; e) quelles ont été les raisons de chaque rejet en d); f) quelle est la ventilation des demandes admises, par ancien combattant (i) de la ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Stakeholders, particularly those on the front lines of the mental health community, were doing everything in their power to assist families in my riding that had been hurt by youth suicide, while at the same time providing preventative services to youth who were depressed and possibly having suicidal thoughts.

Les intervenants, en particulier ceux qui occupent les postes de première ligne dans le milieu de la santé mentale, ont fait tout en leur pouvoir pour aider les familles qui ont été touchées par les suicides de jeunes dans ma circonscription. Parallèlement, ils ont fourni des services de prévention à des jeunes atteints de dépression et qui étaient susceptibles d'avoir des pensées suicidaires.


I remember what we were able to do with the union: change the country's laws to give the families of the miners who got up and went to work in the morning the right to see their family members come home in the evening and to ensure better working conditions in order to prevent miners from getting killed.

Je me rappelle de ce qu'on a pu faire avec le syndicat: changer les lois du pays pour s'assurer que les familles d'hommes et de femmes mineurs qui se lèvent le matin et qui vont travailler ont le droit de les revoir chez eux le soir, et pour s'assurer d'avoir des meilleures conditions de travail afin de ne pas se faire tuer.


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]


B. whereas the repression of a peaceful demonstration by the opposition, on the anniversary of the referendum by which the country gained independence, on 28 September 2009 caused between 100 and 200 deaths, depending on sources (the military having recovered a number of bodies to prevent them being counted, thus also preventing the families from mourning their dead), and more than 1 000 wounded, by gunshots or bayoneting, and numerous cases of rape were reported, ...[+++]

B. considérant que la répression d'une manifestation pacifique de l'opposition, organisée le 28 septembre, à la date anniversaire du référendum qui a donné l'indépendance au pays, a fait, selon les sources, entre 100 et 200 morts (les militaires ayant récupéré de nombreuses dépouilles afin d'empêcher leur dénombrement, ne permettant pas aux familles de faire leur deuil) et plus de 1 000 blessés par balles ou par éventration à la baïonnette, et que de nombreux cas de viols ont été recensés,


B. whereas the repression of a peaceful demonstration by the opposition on 28 September 2009, the anniversary of the referendum by which the country gained independence, caused, according to sources, between 100 and 200 deaths, (the military having recovered a number of bodies to prevent them being counted, thus also preventing the families from mourning their dead), and more than 1 000 wounded, by gunshots or bayoneting, and numerous cases of rape were reported, ...[+++]

B. considérant que la répression d'une manifestation pacifique de l'opposition, organisée le 28 septembre 2009, à la date anniversaire du référendum qui a donné l'indépendance au pays, a fait, selon les sources, entre cent et deux cents morts (les militaires ayant récupéré de nombreuses dépouilles afin d'empêcher leur dénombrement, ne permettant pas aux familles de faire leur deuil) et plus de mille blessés par balles ou par éventration à la baïonnette, et que de nombreux cas de viols ont été recensés,


There is room for criticism of the Russian leadership's lack of candour in handling public relations after the hostages were released, with particular reference to the delay in getting medical aid for the freed hostages and the way their families were prevented from visiting them in hospital. There is also the question of why, unlike the hostages, the special forces that were sent in suffered no adverse health effects through the gas, even though they were operating without gas masks.

On est en droit de critiquer le manque de transparence du gouvernement russe dans la politique d'information qu'il a adoptée directement après la libération des otages, en particulier en ce qui concerne les retards dans l'aide médicale apportée aux personnes libérées, le fait que l'on n'ait pas autorisé la visite des familles dans les hôpitaux ainsi que la question de savoir pourquoi le gaz utilisé n'a eu aucun effet, contrairement à ce qui s'est produit pour les otages, sur la santé des forces spéciales qui sont intervenues, alors qu'elles ne portaient pas de masque à gaz.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'families were prevented' ->

Date index: 2024-04-04
w