Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
Famagusta

Traduction de «famagusta » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Ayios Giorgos Exoronis church lies within the walled city of Famagusta, which is close to the fenced off area of Famagusta, known by Greek Cypriots as Varosha.

L'église de Saint George Exorinos se trouve dans la cité fortifiée de Famagouste, qui est proche de la zone interdite de Famagouste, connue par les Chypriotes grecs sous le nom de Varosha.


Androulla Vassiliou, European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth, has welcomed the decision to organise a Good Friday service at the Ayios Giorgos Exoronis church in Famagusta - the first such service since 1957.

Androulla Vassiliou, commissaire européenne chargée de l’éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse, a salué la décision de célébrer, le vendredi saint, un office dans l'église de Saint George Exorinos à Famagouste, le premier depuis 1957.


47. Expresses once again its strong support for the reunification of Cyprus, based on a fair and viable settlement for both communities; underlines the urgent need for an agreement between the two communities on how to proceed with the substantive settlement negotiations, so that the negotiating process, under the auspices of the UN Secretary-General, can soon regain momentum; calls on Turkey to begin withdrawing its forces from Cyprus and to transfer the sealed-off area of Famagusta to the UN in accordance with UNSC Resolution 550 (1984); calls on the Republic of Cyprus to open the port of Famagusta, under EU customs supervision, in ...[+++]

47. réitère son ferme soutien en faveur de la réunification de Chypre, reposant sur une solution équitable et viable pour les deux communautés; insiste sur l'urgence d'un accord entre les deux communautés sur la manière de poursuivre les négociations ayant pour but une solution globale, de manière à ce que le processus de négociation, mené sous les auspices du Secrétaire général des Nations unies, puisse à nouveau bientôt progresser; demande à la Turquie d'engager le retrait de ses forces de Chypre et de transférer la zone bouclée de Famagouste aux Nations unies, conformément à la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies 550 ...[+++]


49. Expresses once again its strong support for the reunification of Cyprus, based on a fair and viable settlement for both communities; underlines the urgent need for an agreement between the two communities on how to proceed with the substantive settlement negotiations, so that the negotiating process, under the auspices of the UN Secretary-General, can soon regain momentum; calls on Turkey to begin withdrawing its forces from Cyprus and to transfer the sealed-off area of Famagusta to the UN in accordance with UNSC Resolution 550 (1984); calls on the Republic of Cyprus to open the port of Famagusta, under EU customs supervision, in ...[+++]

49. réitère son ferme soutien en faveur de la réunification de Chypre, reposant sur une solution équitable et viable pour les deux communautés; insiste sur l'urgence d'un accord entre les deux communautés sur la manière de poursuivre les négociations ayant pour but une solution globale, de manière à ce que le processus de négociation, mené sous les auspices du Secrétaire général des Nations unies, puisse à nouveau bientôt progresser; demande à la Turquie d'engager le retrait de ses forces de Chypre et de transférer la zone bouclée de Famagouste aux Nations unies, conformément à la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies 550 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. Strongly supports the ongoing negotiations on the reunification of Cyprus under the auspices of the Secretary-General of the United Nations; stresses that a fair and viable settlement of the Cyprus issue must now be reached as a matter of urgency and calls on Turkey and all the parties concerned to work intensively and with good will for a comprehensive agreement; calls on the Government of Turkey to begin withdrawing its forces from Cyprus and to transfer Famagusta to the United Nations in accordance with Resolution 550 (1984) of the United Nations Security Council; calls, in parallel, on the Republic of Cyprus to open the port o ...[+++]

43. appuie fermement les négociations en cours sur la réunification de Chypre, menées sous les auspices du Secrétaire général des Nations unies; souligne qu'il devient aujourd'hui pressant de trouver un règlement équitable et viable de la question chypriote et demande à la Turquie et à toutes les parties concernées de travailler sans relâche et avec bonne volonté en vue d'un accord global; demande au gouvernement de la Turquie de commencer le retrait de ses forces de Chypre et de transférer Famagusta aux Nations unies conformément à la résolution 550 (1984) du Conseil de sécurité des Nations unies; demande, parallèlement, à la Républi ...[+++]


The ghost city of Famagusta has many times been the focus of attention in various UN resolutions, and in between the ‘ifs’ and ‘whens’ and ‘hows’ of hazy diplomatic language, the people of Famagusta have tried to believe time and time again that they will return to their homes.

Plusieurs résolutions des Nations unies ont attiré l’attention sur la ville fantôme de Famagouste, et entre les ‘si’, les ‘quand’ et les ‘comment’ du jargon diplomatique, les habitants de Famagouste ont essayé de croire maintes et maintes fois qu’ils allaient rentrer chez eux.


Returning Famagusta would be an excellent opportunity for Turkey to show not only the original inhabitants of Famagusta but also the EU and the rest of the world that it is a peace-loving and peace-supporting nation.

La restitution de la ville de Famagouste serait par contre une excellente occasion pour la Turquie de démontrer aux habitants de Famagouste aussi bien qu’à l’UE et au reste du monde que la nation turque aime et soutient la paix.


We could nevertheless see, in the distance, the ghost city of Famagusta, a city now abandoned that played a major role in the history of Cyprus.

Il nous a quand même été possible de regarder de loin la ville fantôme de Famagusta, aujourd'hui abandonnée, mais qui a joué un grand rôle dans l'histoire de Chypre.


[English] It is my hope that I can return to Cyprus one day and see a reunited Cyprus and visit Famagusta and Kirinia, admire the view from the Pendahtila mountains and taste the fresh oranges from the orange groves of Morphou.

[Traduction] J'espère pouvoir un jour retourner à Chypre, voir un pays réunifié, visiter Famagouste et Kyrinia, admirer le paysage du sommet des monts Pendadhaktylon et goûter les fruits des orangeraies de Morfou.


However, I could never have imagined feeling the way I did that day as I looked on to the ghost town of Famagusta, occupied by Turkish troops since the invasion of the island in 1974, more than 20 years ago.

Je n'aurais jamais pu imaginer, cependant, que j'éprouverais le sentiment que j'ai éprouvé le jour où j'ai visité la ville fantôme d'Amagusta, qui est occupée par les troupes turques depuis l'invasion de l'île en 1974, soit depuis plus de 20 ans.




D'autres ont cherché : famagusta     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'famagusta' ->

Date index: 2024-02-25
w