Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Big-seed false flax
Camelina
Civil forfeiture
Conviction
Conviction by way of indictment
Conviction on indictment
Conviction under indictment
Conviction upon indictment
Criminal conviction
Fake colour work
False color
False coloring
False colour
False colour composite
False colour composite image
False flax
False positive
False-colour composite
False-colour composite image
False-colour image
False-positive
German sesame
Gold of pleasure
Gold-of-pleasure
In rem forfeiture
Indictable offence conviction
NCB confiscation
Non-conviction-based confiscation
Non-conviction-based forfeiture
Objective forfeiture
Offence punishable by way of summary conviction
Offence punishable on summary conviction
Offence triable on summary conviction
Summary conviction offence
Summary indictment
Summary offence
Summary offense

Traduction de «falsely convicted » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conviction on indictment [ conviction by way of indictment | conviction upon indictment | indictable offence conviction | conviction under indictment | summary indictment ]

déclaration de culpabilité par mise en accusation [ déclaration de culpabilité par voie de mise en accusation ]


summary conviction offence [ offence punishable on summary conviction | offence punishable by way of summary conviction | offence triable on summary conviction | summary offense | summary offence ]

infraction punissable par voie de déclaration sommaire de culpabilité [ infraction punissable sur déclaration sommaire de culpabilité | infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire | infraction punissable par procédure sommaire | infraction sommaire ]


false-colour image [ false colour composite image | false-colour composite image | false-colour composite | false colour composite ]

image en couleurs fausses [ image fausses couleurs | composition fausses couleurs | composition en fausses couleurs | composition colorée en fausses couleurs | composition d'images en fausses couleurs ]


civil forfeiture | in rem forfeiture | NCB confiscation | non-conviction-based confiscation | non-conviction-based forfeiture | objective forfeiture

confiscation au civil | confiscation civile | confiscation en l'absence de condamnation | confiscation in rem | confiscation non fondée sur une condamnation | confiscation sans condamnation


White Paper on exchange of information on convictions and the effect of such convictions in the European Union

Livre blanc relatif à l'échange d'informations sur les condamnations pénales et à l'effet de celles-ci dans l'Union européenne


conviction | criminal conviction

condamnation | condamnation pénale


false color | false colour | false coloring | fake colour work

fausse couleur


Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, re ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


gold-of-pleasure | gold of pleasure | false flax | big-seed false flax | German sesame | camelina

caméline | cameline | caméline cultivée | cameline cultivée | caméline ciliée | cameline ciliée | sésame d'Allemagne | lin bâtard


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
use of false documents or destruction of documents; lack of residence; explicit expression of intent of non-compliance; existence of convictions for criminal offences.

utilisation de faux documents ou destruction de documents; défaut de résidence; déclaration explicite d’intention de non-conformité; existence de condamnations pour des infractions pénales.


Mr. Speaker, I rise to sound the alarm on the wave of wanton executions in Iran, the intensified persecution of the Baha'i and the imminent executions of three prisoners, including: the torture and threatened execution of senior Shiite clergyman Ayatollah Boroujerdi, known as “Iran's Mandela”, which is a shocking example of the massive repression that has prevailed despite the reputed moderation under Rouhani; the imprisonment of renowned Iranian physicist Omid Kokabee, who is languishing in prison on trumped up charges, has been denied life-saving medical care and whose release has been publicly urged by 25 Nobel laureates; and, the threatened execution of sexual assault victim Rayhaneh Jabbari, who was ...[+++]

Monsieur le Président, je prends la parole pour dénoncer la vague d'exécutions gratuites en Iran, la persécution accrue de la communauté baha'ie et l'exécution imminente de trois prisonniers, y compris: la torture et la menace d'exécution de l'ayatollah Boroujerdi, un ecclésiastique de haut rang surnommé le « Mandela de l'Iran », ce qui constitue un exemple frappant de la répression massive qui perdure malgré la prétendue modération sous Rouhani; l'emprisonnement du physicien de renommée Omid Kokabee, qui croupit derrière des barreaux sous de fausses accusations, qui n'a pas eu droit à des soins médicaux d'urgence et dont la libération a été demandée publiquement par 25 lauréats du prix Nobel; et la menace d'exécution de Rayhaneh Jabbari, ...[+++]


I'm very sympathetic to those who are falsely convicted of a crime, but the fact of the matter is, probably a large majority of people in prison are correctly convicted.

Je sympathise beaucoup avec ceux qui ont été injustement condamnés, mais il n'en reste pas moins que la grande majorité des détenus n'ont pas été victimes d'erreurs judiciaires.


Mr. Brian Fitzpatrick: What if, for example, they made a very powerful recommendation—let's use the Milgaard case or some of these other cases we had—that there was strong evidence showing that this person was falsely convicted, and they recommend that remedial action take place, and so on?

M. Brian Fitzpatrick: Mettons, par exemple, que le groupe présente une recommandation très nette. Prenons l'exemple de l'affaire Milgaard ou certaines de ces autres affaires à grand retentissement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Across Canada, there are untold numbers of stories of unlawful arrest, police violence, abuse, shootings, and false convictions, including such recent cases as that of the native men in Saskatchewan who were abandoned by police in the middle of winter on the outskirts of Saskatoon, left to die of exposure.

Dans tout le Canada, de nombreuses histoires inédites font état d'arrestations illégales, de violence policière, de fusillades et de condamnations erronées. Encore récemment, la police a abandonné des hommes autochtones en plein hiver aux limites de la ville de Saskatoon pour qu'ils meurent de froid.


I. whereas freedom of the press is still under great pressure in Egypt and journalists are still being detained on the basis of unfounded allegations; whereas a number of journalists were prosecuted in 2014 on charges related to threatening national unity and social peace, spreading false news reports and collaborating with the Muslim Brotherhood; whereas the Court of Cassation, Egypt’s highest court of law, ruled that there were procedural failings in the trial of journalists Mohammed Fahmy, Peter Greste and Baher Mohamed from Al-Jazeera; whereas, however, the three journalists are set for retrial and charges of ‘falsifying news’ an ...[+++]

I. considérant que la liberté de la presse est encore sous une grande pression en Égypte et que des journalistes sont toujours détenus sur la base d'allégations non fondées; considérant qu'un certain nombre de journalistes ont été poursuivis en 2014 parce qu'ils étaient accusés de menacer l'unité nationale et la paix sociale, de divulguer des informations mensongères ou de collaborer avec les Frères musulmans; considérant que la cour de cassation, plus haute juridiction égyptienne, a estimé qu'il y avait eu des irrégularités procédurales dans le procès des journalistes d'Al-Jazeera Mohammed Fahmy, Peter Greste et Baher Mohamed; que, ...[+++]


I. whereas freedom of the press is still under great pressure in Egypt and journalists are still being detained on the basis of unfounded allegations; whereas a number of journalists were prosecuted in 2014 on charges related to threatening national unity and social peace, spreading false news reports and collaborating with the Muslim Brotherhood; whereas the Court of Cassation, Egypt’s highest court of law, ruled that there were procedural failings in the trial of journalists Mohammed Fahmy, Peter Greste and Baher Mohamed from Al‑Jazeera; whereas, however, the three journalists are set for retrial and charges of ‘falsifying news’ an ...[+++]

I. considérant que la liberté de la presse est encore sous une grande pression en Égypte et que des journalistes sont toujours détenus sur la base d'allégations non fondées; considérant qu'un certain nombre de journalistes ont été poursuivis en 2014 parce qu'ils étaient accusés de menacer l'unité nationale et la paix sociale, de divulguer des informations mensongères ou de collaborer avec les Frères musulmans; considérant que la cour de cassation, plus haute juridiction égyptienne, a estimé qu'il y avait eu des irrégularités procédurales dans le procès des journalistes d'Al-Jazeera Mohammed Fahmy, Peter Greste et Baher Mohamed; que, ...[+++]


9. Demands the immediate release of al-Jazeera journalists Peter Greste, Mohamed Fahmy and Baher Mohamed, who are now awaiting retrial in respect of charges of spreading false news and collaborating with the banned Muslim Brotherhood; further calls for the sentences passed on their fellow al-Jazeera journalist Sue Turton and two other foreign correspondents after they were convicted in absentia on similar charges to be quashed ;

9. réclame la libération immédiate de Peter Greste, de Mohamed Fahmy et de Baher Mohamed, journalistes à Al-Jazeera, qui attendent actuellement d'être rejugés pour diffusion d'informations mensongères et collaboration avec le parti, interdit, des Frères musulmans; demande, en outre, l'annulation des jugements prononcés à l'encontre de leurs collègues journalistes à Al-Jazeera Sue Turton et deux autres correspondants à l'étranger, qui ont été condamnés par contumace sous des chefs d'accusation similaires;


That's where children are called upon to testify; that's where we want to make sure—as in all offences, but particularly in these—that we are not opening any doors or possibility for false convictions through testimony that is going to be received that shouldn't be.

C'est en pareil cas que des enfants sont appelés à témoigner. En l'occurrence, nous voulons nous assurer—comme pour toutes les infractions, mais particulièrement dans le cas de celles-là—que nous n'ouvrons pas la porte à la possibilité d'erreurs judiciaires causées par un témoignage qui a été reçu mais qui n'aurait pas dû l'être.


5. Nothing in this Title shall preclude the exclusion of any supplier on grounds such as bankruptcy or false declarations or conviction for serious crime such as participation in criminal organisations.

5. Aucune disposition du présent titre n'empêche l'exclusion d'un fournisseur pour des motifs tels que la faillite, de fausses déclarations ou une condamnation pour une infraction grave telle que la participation à des organisations criminelles.


w