Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Leaders when the policy came up for renewal

Traduction de «faith leaders from » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
leaders were prohibited from attempting to 'lead' on the renewal | leaders when the policy came up for renewal

apériteur du renouvellement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is signed by about 300 faith leaders from across the country.

Elle a été signée par environ 300 leaders religieux des quatre coins du pays.


The faith leaders from thirteen EU Members States (United Kingdom, Germany, Sweden, Hungary, France, Belgium, Austria, Italy, Romania, Greece, Cyprus, Poland, the Netherlands) and from third countries (Russia and Bosnia-Herzegovina) welcomed the EU’s determined and renewed engagement with its nearest neighbours.

Les dignitaires religieux de treize États membres de l'UE (Royaume-Uni, Allemagne, Suède, Hongrie, France, Belgique, Autriche, Italie, Roumanie, Grèce, Chypre, Pologne et Pays-Bas) et de pays tiers (Russie et Bosnie-Herzégovine) ont salué l'engagement résolu et renouvelé de l'Union envers ses voisins les plus proches.


The faith leaders from fourteen Members States (France, United Kingdom, Germany, Belgium, Italy, the Netherlands, Greece, Romania, Bulgaria, Cyprus, Hungary, Slovakia, Poland, and Denmark) expressed their support for the Europe2020 strategy and its social and education targets.

Les dignitaires religieux de quatorze États membres (France, Royaume-Uni, Allemagne, Belgique, Italie, Pays-Bas, Grèce, Roumanie, Bulgarie, Chypre, Hongrie, Slovaquie, Pologne et Danemark) ont exprimé leur soutien à la stratégie Europe 2020 et à ses objectifs dans le domaine social et de l'éducation.


6. Expresses its grave concern over the new surge of instability, and calls on all Iraqi political leaders from all backgrounds to work together to put an end to sectarian violence and polarisation and bring the Iraqi people together; believes that religious leaders must not glorify violence and should assume their responsibility to ensure peaceful coexistence between people of different faiths and convictions within the Iraqi constitutional framework; calls, in this respect, for the reintegration of militias in ...[+++]

6. exprime sa grave préoccupation devant cette résurgence de l'instabilité et invite tous les dirigeants politiques en Iraq, de toute appartenance, à œuvrer ensemble pour mettre un terme aux violences et aux fractures interconfessionnelles et rassembler le peuple iraquien; estime que les dirigeants religieux ne doivent pas glorifier la violence et qu'ils devraient assumer leurs responsabilités en vue de garantir la coexistence pacifique des communautés affichant des confessions et des convictions différentes, et ce dans le cadre constitutionnel iraquien; préconise, à cet égard, la réintégration des milices dans les forces armées réguli ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. Welcomes the World Interfaith Harmony Week event held in Baghdad on 1 February 2014, which was attended by religious leaders from different communities and youth and civil society representatives, as well as Iraqis from different neighbourhoods and faiths; expresses the hope that such an event will act as a catalyst for a greater inter‑religious and inter-community engagement as part of the process of nurturing social cohesion and harmony within religious and cultural diversity;

13. se félicite de la tenue à Bagdad, le 1 février 2014, de la Semaine mondiale de l'harmonie interconfessionnelle qui a réuni les chefs religieux de différentes communautés, ainsi que des représentants de la jeunesse et de la société civile, et des citoyens de plusieurs villes d'Iraq; espère qu'une telle manifestation sera le catalyseur d'un plus grand engagement interreligieux et intercommunautaire dans le cadre du processus indispensable de cohésion sociale et d'harmonie dans la diversité religieuse et culturelle;


In a letter dated January 21, 10 of the most influential national faith leaders from the Anglican, Catholic, Christian Reform, Anglican Lutheran, Presbyterian, Quaker, Mennonite and United churches requested a meeting with the Prime Minister to understand why his government made KAIROS a target for such vicious attacks.

Dans une lettre datée du 21 janvier, dix des dirigeants religieux les plus influents des Églises anglicane, catholique, réformée, anglicane-luthérienne, presbytérienne, mennonite et unie ainsi que des quakers ont demandé à rencontrer le premier ministre pour comprendre pourquoi son gouvernement avait ciblé KAIROS dans ces attaques odieuses.


6. Is seriously concerned about the developments in north Kosovo in the second part of 2011, and in particular the violence resulting from the July incidents and the subsequent attacks against the international forces of KFOR; condemns such actions, reminds the Serbian Government of its obligation to do everything in its power to prevent them, reiterates that only continuous political efforts in good faith and negotiated, pragmatic and sustainable solutions within the framework of the EU-mediated Belgrade-Pristina dialogue can perman ...[+++]

6. est vivement préoccupé par les événements qui se sont déroulés dans le nord du Kosovo au deuxième semestre 2011 et en particulier par les violences ayant fait suite aux incidents de juillet et les attaques menées par la suite contre les forces internationales de la KFOR; condamne de tels actes, rappelle au gouvernement serbe son obligation de mettre en œuvre tout ce qui est en son pouvoir pour les prévenir et réaffirme que seuls des efforts politiques continus et consentis en toute bonne foi, ainsi qu'un règlement négocié dans le cadre du dialogue entre Belgrade et Pristina, faisant l'objet d'une médiation de l'Union, peuvent permett ...[+++]


5. Is seriously concerned about the developments in north Kosovo in the second part of 2011, and in particular the violence resulting from the July incidents and the subsequent attacks against the international forces of KFOR; condemns such actions, reminds the Serbian Government of its obligation to do everything in its power to prevent them, reiterates that only continuous political efforts in good faith and negotiated, pragmatic and sustainable solutions within the framework of the EU-mediated Belgrade-Pristina dialogue can perman ...[+++]

5. est vivement préoccupé par les événements qui se sont déroulés dans le nord du Kosovo au deuxième semestre 2011 et en particulier par les violences ayant fait suite aux incidents de juillet et les attaques menées par la suite contre les forces internationales de la KFOR; condamne de tels actes, rappelle au gouvernement serbe son obligation de mettre en œuvre tout ce qui est en son pouvoir pour les prévenir et réaffirme que seuls des efforts politiques continus et consentis en toute bonne foi, ainsi qu’un règlement négocié dans le cadre du dialogue entre Belgrade et Pristina, faisant l’objet d’une médiation de l’Union, peuvent permett ...[+++]


I attribute the reduction in violence to a number of things, and I give full credit to our partners in communities, youth workers, the schools, our faith leaders, business leaders, community leaders everywhere, who have really made an effort to create opportunity and hope and some prosperity in marginalized communities in deterring young people from following in the footsteps of others.

J’attribue cette diminution de la violence à diverses causes, et je reconnais pleinement le rôle joué par nos partenaires dans les quartiers, les travailleurs auprès des jeunes, les écoles, les chefs religieux, les gens d’affaires et les chefs de toutes les collectivités qui ont fait des efforts considérables pour créer des possibilités, générer de l’espoir et un peu de prospérité dans les quartiers marginalisés en vue de dissuader les jeunes de suivre l’exemple d’autres jeunes.


Freedom of religion, confirmed formally for both Buddhists and Montagnard Christians, is actually far from being implemented: religious leaders have been imprisoned, there are house arrests and the faithful are under strong pressure to forsake their religion.

La liberté de religion, formellement sanctionnée tant pour les bouddhistes que pour les montagnards chrétiens, est en réalité loin d’être assurée dans la pratique. Ainsi, les chefs religieux sont incarcérés, les arrêts domiciliaires sont nombreux et des pressions sont exercées sur les fidèles afin qu’ils abjurent.




D'autres ont cherché : faith leaders from     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'faith leaders from' ->

Date index: 2022-01-02
w