Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "failures will cost $123 billion " (Engels → Frans) :

The costs associated with failure to implement legislation, by contrast, are high, broadly estimated at around EUR 50 billion a year, including costs related to infringement cases .

Par ailleurs, les coûts liés à l’absence de mise en œuvre de la législation sont élevés: incluant notamment les frais relatifs aux procédures d’infraction, ils sont globalement estimés à environ 50 milliards d’EUR par an .


According to the Federation of Canadian Municipalities, it will cost $123 billion just to maintain Canada's infrastructure and stop its deterioration, and an additional $115 billion to build new infrastructure for the future.

Selon la Fédération canadienne des municipalités, il faudra débourser 123 milliards de dollars uniquement pour maintenir en état les infrastructures canadiennes et empêcher leur détérioration et 115 milliards de dollars pour en construire de nouvelles.


It will not debate an issue which has the potential of costing $200 billion, but it will talk about this, which will cost about $1.5 billion.

Il refuse de débattre d'une mesure dont les répercussions risquent de coûter 200 milliards de dollars, mais est prêt à discuter d'un projet entraînant des dépenses de 1,5 milliard de dollars.


To this day, your association cannot tell us, of that $123 billion or $240 billion, how much is necessary for the infrastructure costs — not the operating costs — for clean drinking water for the municipalities of Canada, can you?

À ce jour, votre association est incapable de nous dire combien, de ces 123 ou 240 milliards de dollars, sont nécessaires pour se doter de l'infrastructure voulue pour fournir de l'eau potable saine à toutes les municipalités du Canada, par opposition aux coûts de fonctionnement, n'est-ce pas?


It will cost $123 billion to maintain and restore our decaying highways, bridges, sewers and water treatment systems, not to mention other types of infrastructure.

Il faudra 123 milliards de dollars pour entretenir et enrayer le dépérissement de nos routes, de nos ponts, de nos égouts et de nos systèmes de traitement des eaux, sans parler des autres genres d'infrastructure.


Today, after years of federal neglect, averting catastrophe failures will cost $123 billion; far more than municipalities have to spend.

Aujourd'hui, après des années de négligence de la part du gouvernement fédéral, il nous coûtera 123 milliards de dollars pour éviter les catastrophes, soit beaucoup plus que ce que les municipalités peuvent dépenser.


General Motors is an example of failure which cost US taxpayers USD 57.6 billion.

General Motors est un exemple de faillite qui a coûté 57,6 milliards de dollars aux contribuables américains.


The costs associated with failure to implement legislation, by contrast, are high, broadly estimated at around €50 billion a year, including costs related to infringement cases.

Par ailleurs, les coûts liés à l'absence de mise en œuvre de la législation sont élevés: incluant notamment les frais relatifs aux procédures d'infraction, ils sont globalement estimés à environ 50 milliards d'euros par an.


Already, our failure to join the Single Currency area is costing us billions in inward investment and tens of thousands of jobs.

Déjà, notre incapacité à rejoindre la zone euro nous coûte des milliards dans des investissements étrangers et des dizaines de milliers d’emplois.


Already, our failure to join the Single Currency area is costing us billions in inward investment and tens of thousands of jobs.

Déjà, notre incapacité à rejoindre la zone euro nous coûte des milliards dans des investissements étrangers et des dizaines de milliers d’emplois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'failures will cost $123 billion' ->

Date index: 2025-02-01
w