Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fails to discriminate between capital-intensive " (Engels → Frans) :

10. Does not support the Saudi-led coalition air strikes on the country, as they have resulted in numerous civilian deaths and injuries, and believes they are contrary to international humanitarian law, since attacks that fail to discriminate between civilians and combatants or cause disproportionate civilian harm are prohibited; calls on Saudi Arabia and its coalition partners to observe international humanitarian law, to promptly investigate all alleged violations, and to provide compensation to civilian victims;

10. ne soutient pas les frappes aériennes opérées par la coalition menée par l'Arabie saoudite dans le pays, qui ont provoqué la mort de nombreux civils et ont fait de nombreux blessés, et estime que ces frappes sont contraires au droit international humanitaire, puisque les attaques qui ne distinguent pas entre les civils et les combattants ou causent des dommages disproportionnés aux civils sont interdites; appelle l'Arabie saoudite et ses partenaires de coalition à respecter le droit international humanitaire, à enquêter rapidement sur les violations présumées et à dédommager les victimes civiles;


Last, they distort allocation of investment between capital-intensive industries, which pay very heavy capital tax, and other industries where the capital requirements are not that heavy.

Enfin, l'impôt sur le capital influe de façon négative sur les investissements entre les industries de capital, qui sont lourdement taxées, et les autres industries dont les besoins en capital sont moins grands.


The Chairman: I am interested in your views on foreign ownership, and the differentiation you make between capital-intensive businesses and others.

La présidente: Votre point de vue sur la propriété étrangère m'intéresse, ainsi que la différence que vous faites entre l'industrie de capital et les autres types d'industries.


20. Highlights the importance to the competitiveness of Europe’s base metal sector of the possibility of concluding long-term contracts, under certain conditions to be clarified by the Commission, which must be compatible with a return on investment, the duration of which must be no less than 15 years in the case of highly capital-intensive industries; recalls the need felt by industrialists for their investments to be secured by means of predictable prices and a clear legal framework; stresses that, rather than annual electricity auctions, preference ought to be assigned to long-term stability of electricity supply contracts; express ...[+++]

20. insiste sur l'importance, pour la compétitivité du secteur européen des métaux de base, de la possibilité de conclure des contrats à long terme, sous certaines conditions qui doivent être clarifiées par la Commission, compatibles avec un retour sur investissement, et dont la durée ne peut être inférieure à 15 ans dans le cas d'industries à forte intensité de capital; rappelle que les industriels ressentent la nécessité que leurs investissements soient sécurisés par des prix prédictibles et un cadre juridique clair; souligne que la préférence devrait être accordée à la stabilité des contrats de fourniture d'électricité à long terme plutôt qu'à la vente aux enchères annuelle d'électricité; exprime son inquiétude face aux réglementation ...[+++]


23. Highlights the importance to the competitiveness of Europe’s base metal sector of the possibility of concluding long-term contracts, under certain conditions to be clarified by the Commission, which must be compatible with a return on investment, the duration of which must be no less than 15 years in the case of highly capital-intensive industries; recalls the need felt by industrialists for their investments to be secured by means of predictable prices and a clear legal framework; stresses that, rather than annual electricity auctions, preference ought to be assigned to long-term stability of electricity supply contracts; express ...[+++]

23. insiste sur l'importance, pour la compétitivité du secteur européen des métaux de base, de la possibilité de conclure des contrats à long terme, sous certaines conditions qui doivent être clarifiées par la Commission, compatibles avec un retour sur investissement, et dont la durée ne peut être inférieure à 15 ans dans le cas d'industries à forte intensité de capital; rappelle que les industriels ressentent la nécessité que leurs investissements soient sécurisés par des prix prédictibles et un cadre juridique clair; souligne que la préférence devrait être accordée à la stabilité des contrats de fourniture d'électricité à long terme plutôt qu'à la vente aux enchères annuelle d'électricité; exprime son inquiétude face aux réglementation ...[+++]


We know that a lot of small businesses fail to grow because they are short of capital, and this seems to be particularly true in the high-tech field, which is more capital intensive.

On sait que beaucoup de PME meurent en croissance parce qu'elles manquent de capitaux, et ce sera particulièrement vrai dans le domaine hi-tech où les capitaux requis sont plus exigeants.


Capital taxes act as a disincentive to new investment and discriminate unfairly against capital-intensive industries.

La loi relative à l'impôt sur le capital a un effet de dissuasion sur les nouveaux investisseurs et constitue une mesure de discrimination à l'égard des industries capitalistiques.


Also, it fails to discriminate between capital-intensive and non-capital-intensive industries like service sector industries, hitting us harder, obviously.

De plus, cette taxe ne fait pas de distinction entre industrie capitalistique et industrie non capitalistique, comme les industries du secteur des services, frappant l'industrie ferroviaire beaucoup plus durement, de toute évidence.


At the same time, however, we must not allow the draft REACH directive to engender discrimination between manufactured and naturally occurring substances, between particular geographical areas, or between Member States – here I am thinking of the new Member States, where industry is less capital-rich – or between large and small enterprises.

Toutefois, dans le même temps, nous devons éviter que la proposition de directive REACH n’engendre des discriminations entre les substances fabriquées et les substances naturelles, entre des zones géographiques particulières, ou entre des États membres - et ici je pense aux nouveaux États membres, dont l’industrie dispose de moins de capitaux -, ou encore entre les grandes et les petites entreprises.


We should, of course, give the Member States the latitude they need, in keeping with the terms of subsidiarity. However, there is also a case for improving coordination between the Member States, the ESA and the EU, precisely because the work undertaken in this sector is so capital-intensive.

Dans le respect du principe de la subsidiarité, il faudrait certainement donner aux États membres une liberté de mouvement. Mais nous devrions aussi, précisément parce que le facteur capital est si déterminant ici, parvenir à une meilleure coordination entre les États membres de l'ASE et de l'UE.


w