Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCLM
Committee on Constitutional and Legal Matters
Judicial assistance
Judicial cooperation
Legal Matters Group
Legal affairs
Legal matter
Legal matters
Manage data for legal matters
Matter of law
Mutual assistance in legal matters
Protocol Concerning Legal Matters

Traduction de «factual legal matter » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
judicial cooperation [ mutual assistance in legal matters | judicial assistance(GEMET) ]

coopération judiciaire [ entraide judiciaire ]








Protocol Concerning Legal Matters

Protocole relatif aux questions juridiques


Committee on Constitutional and Legal Matters | CCLM [Abbr.]

Comité des questions constitutionnelles et juridiques | CQCJ [Abbr.]


Working Party VI Legal matters / Sub-Committee Headquarters Agreements

Groupe de travail VI Questions juridiques / Sous-groupe Accords de siège


manage data for legal matters

gérer des données juridiques


Committee on Constitutional and Legal Matters

Comité des questions constitutionnelles et juridiques


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
giving an opinion: the national court may ask the Commission for its opinion on economic, factual and legal matters, without prejudice, of course, to the possibility or the obligation for the national court to ask the Court of Justice for a preliminary ruling regarding the interpretation or validity of EU law in accordance with Article 267 TFEU (ex-Article 234 TFEU).

la formulation d’un avis. La juridiction nationale peut solliciter l’avis de la Commission sur des questions économiques, factuelles et juridiques, bien entendu sans préjudice de la possibilité ou de l’obligation de cette juridiction de saisir la Cour de justice d’une demande préjudicielle concernant l’interprétation ou la validité du droit de l’UE en application de l’article 267 TFUE (ex-article 234 du traité CE).


5. To determine which specific cases fall under the authority of a single member, account should be taken of the lack of difficulty of the legal or factual matters raised, the limited importance of the individual case or the absence of other specific circumstances.

5. Pour déterminer les cas particuliers relevant de la compétence d'un seul membre, il convient de tenir compte de l'absence de difficulté des questions de droit ou de fait soulevées, de l'importance limitée du cas d'espèce et de l'absence d'autres circonstances particulières.


What the petition demonstrates and I should mention in terms of some of the signatories that it includes some distinguished signatories, such as Madam Justice Louise Arbour, the former United Nations High Commissioner for Human Rights, Salih Mahmoud Osman, a survivor of the killing field in Darfur and a member of Parliament there, Nobel Peace laureate Elie Wiesel, and the like, and as I say, leading international law scholars and what the Iran Accountability Act has been organized around is a particular finding of fact and conclusion of law that should underpin our hearings and indeed our own appreciation of one salient factual legal matter, and that is that I ...[+++]

Ce que la pétition démontre — et je dois mentionner qu'elle a reçu l'appui de distingués signataires, dont la juge Louise Arbour, ancienne haute commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, Salih Mahmoud Osman, survivant du génocide au Darfour et membre du Parlement de ce pays, Elie Wiesel, lauréat du prix Nobel, et comme je l'ai dit, d'éminents spécialistes du droit — et ce sur quoi la Loi sur la responsabilisation à l'égard de l'Iran est fondée, c'est une constatation de fait et une conclusion de droit qui devraient servir de fondement à nos audiences et à notre propre appréciation d'une question juridique ...[+++]


On the other hand, he stated that accessions to independence for nations such as Quebec were, and I quote, “purely a factual matter”, a political rather than a legal issue—an allegation incidentally contradicted by the supreme court, which states in paragraph 83 of its opinion that “Secession is a legal act as much as a political one”.

D'autre part, le même ministre a affirmé que les accessions à l'indépendance de nations comme le Québec étaient, et je le cite, «des questions de pur fait», des questions politiques et non juridiques—allégation du reste contredite par la Cour suprême qui affirme, au paragraphe 83 de son Avis que «la sécession est autant un acte juridique qu'un acte politique».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) whether the matter presents elements of novelty, taking account of legal or factual developments, in particular in information technology and in the light of the state of progress in the information society; and

le caractère novateur de certains éléments de la question, compte étant tenu des évolutions juridiques et factuelles, en particulier dans le domaine des technologies de l'information et à la lumière des progrès de la société de l'information; et


It added that while, in its observations in the case giving rise to the judgment of 23 October 2008 in People’s Mojahedin Organization of Iran v Council, the Council expressly stated its intention of taking a position, as a matter of urgency, on ‘new elements’ brought to its attention, that institution nevertheless refrained from forwarding them to the PMOI, without claiming that any factual or legal obstacle prevented its doing so, even though the General Court had, by its judgment in People’s Mojahedin Organizat ...[+++]

Il a ajouté que, si, dans ses observations dans l’affaire ayant donné lieu à l’arrêt du 23 octobre 2008, People’s Mojahedin Organization of Iran/Conseil, précité, le Conseil a déclaré expressément son intention de prendre position d’urgence sur de «nouveaux éléments» portés à sa connaissance, cette institution s’est abstenue de communiquer ces éléments à la PMOI, sans faire état d’une quelconque impossibilité matérielle ou juridique de ce faire, et ce alors même que le Tribunal avait annulé, par l’arrêt Organisation des Modjahedines du peuple d’Iran/Conseil, précité, l’une de ses précédentes décisions, précisément au motif qu’elle n’avai ...[+++]


5. To determine which specific cases fall under the authority of a single member, account should be taken of the lack of difficulty of the legal or factual matters raised, the limited importance of the individual case or the absence of other specific circumstances.

5. Pour déterminer les cas particuliers relevant de la compétence d'un seul membre, il convient de tenir compte de l'absence de difficulté des questions de droit ou de fait soulevées, de l'importance limitée du cas d'espèce et de l'absence d'autres circonstances particulières.


Under this legislation, people will be convicted and will suffer the stigma of a criminal record and all the consequences of a criminal conviction—people who are as a matter of fact legally and factually innocent.

En vertu de cette mesure législative, des gens seront reconnus coupables, auront un dossier criminel et subiront toutes les conséquences découlant d'une condamnation au criminel — des gens qui sont innocents, aux yeux de la loi et dans les faits.


That is someone who doesn't take a position on the factual matters that are before the commission, but instead someone who makes legal submissions to assist the commission in deciding some legal principle, and here that legal principle was the scope of the parliamentary privileges of the House of Commons.

C'est quelqu'un qui ne prend pas position sur les questions dont traite la commission, mais quelqu'un qui présente plutôt des arguments de droit pour aider la commission à décider de quelque principe juridique et ici, ce principe juridique, c'est la portée des privilèges parlementaires de la Chambre des communes.


5. To determine which specific cases fall under the authority of a single member, account should be taken of the lack of difficulty of the legal or factual matters raised, the limited importance of the individual case or the absence of other specific circumstances.

5. Pour déterminer les cas particuliers relevant de la compétence d'un seul membre, il convient de tenir compte de l'absence de difficulté des questions de droit ou de fait soulevées, de l'importance limitée du cas d'espèce et de l'absence d'autres circonstances particulières.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'factual legal matter' ->

Date index: 2024-09-16
w