Without proper registration, including the use of biometrics, and/or documentation of the fact that an asylum-seeker sought protection, any collective system for apportioning subsequent State responsibilities may be seriously undermined.
Sans un enregistrement convenable, avec utilisation des données biométriques, et/ou la constatation écrite du fait que le demandeur d'asile sollicite une protection, tout système collectif de répartition des responsabilités entre États pourrait s'en trouver gravement compromis.