Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «facto sense britain would actually lose » (Anglais → Français) :

The more important point is that far from gaining sovereignty, in the de facto sense, Britain would actually lose it.

Un point plus important est qu'au lieu d'acquérir davantage de souveraineté au sens de facto, la Grande-Bretagne risque de perdre cette dernière.


I think he would find that the difference is negligible for those who did not panic in the face of the Liberals' and other people's rhetoric which was so over the top that it in fact induced people to make rash decisions and is what caused anybody to actually lose money, not those who stayed with it and had the common sense to sit tight. ...[+++]

Je pense qu'il verrait que la différence est négligeable pour ceux qui n'ont pas cédé à la panique en entendant la rhétorique des libéraux et d'autres personnes, qui ont tellement exagéré qu'ils ont incité des gens à prendre des décisions imprudentes leur ayant fait perdre de l'argent, à l'inverse des gens qui ont eu le bon sens de ne pas s'affoler et de laisser passer la tempête.




D'autres ont cherché : facto     facto sense     facto sense britain     britain would     britain would actually     would actually lose     fact     common sense     think he would     anybody to actually     actually lose     facto sense britain would actually lose     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'facto sense britain would actually lose' ->

Date index: 2025-06-26
w