Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accessory before the fact
Before-the-fact information
Instigator

Vertaling van "fact true before " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


accessory before the fact

complice | complice par instigation








full, true and plain disclosure of all material facts

communication claire, véridique, et complète de tous les faits importants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I think all of us agree that if someone flagrantly and deliberately breaks election law in order to be elected, that person should be suspended, but we have to make sure that the allegation is in fact true before reversing the decision of thousands of voters by the edict of one agency head.

Je crois que nous sommes tous d'accord pour dire que, si une personne enfreint délibérément et de façon flagrante la loi électorale, elle devrait être suspendue.


If in fact that's true, before we all get carried away, maybe you could come back to us with some sort of work plan on that particular issue.

Si ce qu'on dit est vrai, je voudrais vous demander, avant que nous nous écartions du sujet, de nous soumettre un plan de travail sur la question.


(b) his declaration that the special survey and plan are the true and correct survey and plan of the lands thereby affected, that all boundaries and lines fixed by the survey and plan are the true boundaries and lines, whether of roads, streets, lanes, rivers or creeks or as between adjoining owners or between adjoining lots and whether or not the boundaries and lines were in fact before the declaration the true boundaries and lines, and that the special survey and plan shall be substituted for all, or correspondi ...[+++]

b) sa déclaration portant que l’arpentage spécial et le plan constituent l’arpentage et le plan justes et exacts des terrains y visés, que les bornes et lignes fixées par l’arpentage et le plan sont les bornes et lignes véritables, qu’il s’agisse de chemins, rues, ruelles, rivières ou criques ou de lignes entre des propriétaires ou des lots contigus, et que ces bornes et lignes aient été ou non les bornes et lignes véritables avant ...[+++]


(5) Where, by this Act or a regulation, provision is made for sending by mail a request for information, notice or demand, an affidavit of an officer of the Canada Revenue Agency, sworn before a commissioner or other person authorized to take affidavits, setting out that the officer has knowledge of the facts in the particular case, that such a request, notice or demand was sent by registered letter on a named day to the person to whom it was addressed (indicating the address) and that the officer identifies as exhibits attached to th ...[+++]

(5) Lorsque la présente loi ou son règlement prévoit l’envoi par la poste d’une demande de renseignements, d’un avis ou d’une demande formelle, un affidavit d’un fonctionnaire de l'Agence du revenu du Canada, souscrit en présence d’un commissaire ou d’une autre personne autorisée à recevoir les affidavits, indiquant qu’il est au courant des faits de l’espèce, que la demande, l’avis ou la demande formelle en question a été adressée, par lettre recommandée, à une date indiquée, à la personne à qui elle a été adressée (fournissant cette ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is it in fact true that part of the military operational planning process on a forward operating base involves ensuring that before an operation is undertaken, helicopters are available to evacuate soldiers?

Est-il vrai qu'une certaine part de planification militaire en base avancée s'assure qu'il y a des hélicoptères disponibles pour l'évacuation avant qu'on procède à l'opération?


If this is true, it is true; therefore anyone who has a religious faith is a person, as the fact that he or she is a person comes before the fact that they have a religious faith.

Si cela est vrai, c’est vrai. Toute personne ayant une foi religieuse est une personne, et le fait qu’il s’agisse d’une personne passe avant le fait qu’elle a une foi religieuse.


We have not acted as a court. We are a political body and what we will vote on here is a political statement based on facts: facts that have been checked, facts that have been proved and facts that anyone who reads this document will see to be true, not with the sort of truth that can be proved point by point before a court, because we did not have the means to do that.

Nous ne sommes pas un tribunal; nous sommes un organe politique, et le texte sur lequel nous allons voter aujourd’hui est une déclaration politique, qui a pour objet des faits avérés, des faits établis qui ne manqueront pas d’apparaître comme véridiques aux yeux de quiconque lira ce document. La vérité qui transparaît de l’énoncé de ces faits, nous ne pourrons la démontrer point par point, comme il sied de le faire devant un tribunal, car nous n’avons pas eu les moyens de procéder ainsi.


While it is true that the scheme at issue in that case was that in force before 1998, it must nevertheless be observed that that fact was not made clear in the grounds for the Decision and that that circumstance may have helped to mislead beneficiaries under the scheme here at issue.

S'il est vrai que le régime en cause dans cette affaire était celui en vigueur avant 1998, il doit toutefois être constaté que ce fait ne ressortait pas clairement des motifs de cette décision et que cette circonstance a pu, ce faisant, contribuer à induire en erreur les bénéficiaires du régime ici en cause.


I did not hear the slightest explanation of why it was necessary to wait for Members of Parliament to discover this massive scandal nearly two years ago, and then recently for them to provide proof that their revelations were in fact true, before the Council would agree, in a very implicit and convoluted way, that there is indeed a problem.

Je n’ai pas entendu la moindre explication concernant le fait qu’il ait fallu attendre que des parlementaires découvrent cette énorme affaire il y a près de deux ans, puis qu’ils apportent récemment des preuves de la véracité de leurs révélations, pour que le Conseil convienne très implicitement et avec des circonvolutions extrêmes qu'il y a un problème.


– (IT) Mr President, Commissioner, rapporteur, I believe that the draft regulation currently before Parliament is to be welcomed because, although it is true that promotional sales are a topical issue and represent a very considerable share of the market, it is also true that there are still national laws in force imposing restrictions on promotions, particularly on discounts, which, in actual fact, jeopardise the consolidation of ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Rapporteur, je pense que la proposition de règlement examinée actuellement par le Parlement sera accueillie favorablement, car s'il est vrai que, d'un côté, les ventes promotionnelles représentent un fait et une part de marché non négligeables, d'un autre côté il est vrai également qu'aujourd'hui certaines lois nationales sont en vigueur et imposent des obligations aux promotions, en particulier aux ventes à perte qui sont, en effet, préjudiciables au développement du marché intérieur.




Anderen hebben gezocht naar : accessory before the fact     before-the-fact information     instigator     fact true before     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fact true before' ->

Date index: 2024-06-16
w