Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fact that two vessels would be leaving my province " (Engels → Frans) :

The other concern I have, of course, is that on April 1, when the draft of the coast guard report came out, there was no mention of the fact that two vessels would be leaving my province of Nova Scotia and be sent up to Newfoundland-Labrador.

L'autre préoccupation que j'ai, évidemment, c'est que lorsqu'on a publié l'ébauche du rapport de la Garde côtière, le 1 avril dernier, on y a nullement mentionné le fait que deux navires quitteraient ma province, la Nouvelle-Écosse, pour aller à Terre-Neuve-et-Labrador.


I was hoping that a recalibration would deal with that because I know that my province of Newfoundland and Labrador and his province of Quebec have been the only two provinces provincially that have been engaged in the forestry issue, particularly for newsprint, such as the mills like AbitibiBowater.

J'espérais qu'un rajustement serait la solution, car Terre-Neuve-et-Labrador, ma province, et le Québec, la province du député, sont les deux seules provinces qui doivent faire face à une crise dans le secteur forestier, particulièrement le secteur du papier journal et des papetières comme AbitibiBowater.


My bill would address this issue by amending the Criminal Code of Canada to provide that every person who knows or believes that a warrant of arrest has been issued or will be issued to them and leaves the province of jurisdiction before or after a warrant of arrest or committal has been issued will be guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding two years less a day.

Mon projet de loi s'attaquerait à ce problème en modifiant le Code criminel du Canada de façon à ce que toute personne qui présumerait ou saurait avec certitude qu'un mandat d'arrêt a été émis ou serait émis contre elle et qui quitterait la province ayant compétence avant ou après l'émission d'un mandat d'arrêt ou de dépôt se rendrait coupable d'une infraction punissable par mise en accusation et passible d'une peine d'emprisonnement maximale de deux ans moins un jour.


In fact, it would leave the province without the substantial revenue that that toll highway provides.

La province se serait toutefois retrouvée privée des recettes substantielles du péage de cette autoroute.


Personally, as a single parent with four children, I was told by legal aid about the work and worry I was going to have to go through to try and get my spouse to give some kind of financial funding for our children, and that he would just leave the province or change jobs.

Les responsables de l'aide juridique m'ont indiqué les difficultés auxquelles je me heurterais comme chef d'une famille monoparentale de quatre enfants si j'essayais d'obtenir une pension pour nos enfants de mon ancien conjoint, qui s'est installé dans une autre province et a changé d'emploi.




Anderen hebben gezocht naar : fact that two vessels would be leaving my province     recalibration would     quebec have been     my province     bill would     arrest has been     them and leaves     leaves the province     fact     would     would leave     leave the province     he would     would just leave     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fact that two vessels would be leaving my province' ->

Date index: 2022-05-03
w