Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fact that prime minister harper wrote about » (Anglais → Français) :

You said yourself that it is a well known fact that Prime Minister Harper has always been a strong advocate of Senate reform and repeated that over and over during the election.

Vous avez dit vous-même que c'est un fait bien connu que le premier ministre Harper a toujours été un fervent partisan de la réforme du Sénat et qu'il l'a répété à maintes reprises au cours de la campagne électorale.


Keith Beardsley, a long-time Conservative who served as senior adviser and indeed Deputy Chief of Staff to Prime Minister Harper, wrote a column about this for the National Post on June 23:

Keith Beardsley, conservateur de longue date qui a été conseiller principal et même chef de cabinet adjoint du premier ministre Harper, a écrit un article à ce sujet dans le National Post du 23 juin :


Here is what Prime Minister Harper wrote in a National Post op-ed in October, 2005, when there was talk that the then-Liberal government might tax income trusts:

Voici ce que le premier ministre Harper a écrit dans une lettre d'opinion publiée dans le National Post, en octobre 2005, à un moment où l'on disait que le gouvernement libéral de l'époque pourrait imposer les fiducies de revenu :


Hon. Grant Mitchell: Honourable senators, given that this leader is a member of a government that characterized Premier McGuinty as " the small man of Confederation," would she, in light of the fact that Prime Minister Harper wrote about firewalls around Alberta, characterize the Prime Minister as the smallest man of Confederation?

L'honorable Grant Mitchell : Honorables sénateurs, étant donné que madame le leader du gouvernement au Sénat fait partie d'un gouvernement qui a qualifié le premier ministre McGuinty de « petit homme de la Confédération », pourrait-elle, à la lumière de ce que le premier ministre Harper a écrit à propos des murs autour de l'Alberta, qualifier le premier ministre ...[+++]


Regarding the Danish Government’s plan regarding controls on the Danish internal borders, which Ms Koppa referred to, you will, of course, be aware that the President of the Commission wrote to the Danish Prime Minister immediately, pointing out that the first analysis by the Commission raised major doubts about whether the proposed measures would be in line with Denmark’s obligations under European and international law.

En ce qui concerne le plan du gouvernement danois relatif aux contrôles aux frontières intérieures danoises évoqué par Mme Koppa, vous savez bien entendu que le président de la Commission a immédiatement écrit au Premier ministre danois pour lui signifier que la première analyse réalisée par la Commission nous portait à douter fortement de la conformité des mesures proposées avec les obligations auxquelles le Danemark est soumis en vertu du droit européen et international.


Why would anyone believe that this Prime Minister was not briefed on these devastating documents — devastating to a former Prime Minister, one of his closest confidantes, the very integrity of the Prime Minister's Office and, in fact, Prime Minister Harper's integrity and credibility as well?

Pourquoi devrions-nous croire que le premier ministre n'a jamais été informé de ces documents accablants — accablants pour un ancien premier ministre, pour l'un de ses principaux confidents, pour l'intégrité même du cabinet du premier ministre ainsi que pour l'intégrité et la crédibilité du premier ministre Harper lui-même?


– (NL) Mr President, the fact that we are welcoming the Spanish Prime Minister to our sitting today could mistakenly give the impression that we are still in the reflection period about the Constitution, as this series of discussions with prime ministers was set up for that purpose.

– (NL) Monsieur le Président, le fait que nous accueillions le Premier ministre espagnol lors de notre séance aujourd'hui pourrait à tort donner l'impression que nous sommes toujours dans une période de réflexion à propos de la constitution, puisque c'est pour cette raison que l'on avait instauré cette série de discussions avec des Premiers ministres.


I wrote to the Prime Minister of Portugal about this on 3 July.

J’ai écrit à ce propos au Premier ministre du Portugal le 3 juillet.


Last year, the President-in-Office of the Council, Mr Simitis, and the then Dutch prime minister, Mr Kok, wrote to the Council about the need to promote action for small and medium-sized enterprises.

L'année dernière, le président en exercice du Conseil, M. Simitis, et le Premier ministre néerlandais de l'époque, M. Kok, ont adressé un courrier au Conseil dans lequel ils relevaient la nécessité d'encourager des actions en faveur des petites et moyennes entreprises.


Last year, the President-in-Office of the Council, Mr Simitis, and the then Dutch prime minister, Mr Kok, wrote to the Council about the need to promote action for small and medium-sized enterprises.

L'année dernière, le président en exercice du Conseil, M. Simitis, et le Premier ministre néerlandais de l'époque, M. Kok, ont adressé un courrier au Conseil dans lequel ils relevaient la nécessité d'encourager des actions en faveur des petites et moyennes entreprises.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fact that prime minister harper wrote about' ->

Date index: 2022-08-28
w