Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fact that despite those flawed » (Anglais → Français) :

This resulted in particular from the fact that, despite the exclusive rights enjoyed by EDF in engaging in certain activities in France, there was nevertheless a degree of trade between Member States on those markets.

Cela résultait en particulier du fait que, malgré les droits exclusifs dont jouissait EDF dans l'exercice de certaines activités en France, il existait néanmoins un certain degré de commerce entre États membres sur ces marchés.


4. Deplores the fact that despite those flawed results, the incumbent President Mwai Kibaki rejected the offer of President John Kufuor's mediation and appointed his cabinet;

4. déplore qu'en dépit des anomalies au niveau des résultats, le président sortant Mwai Kibaki a rejeté l'offre de médiation du président John Kufuor et nommé son cabinet;


47. Welcomes the voluntary initiatives taken by Denmark, the Netherlands, Sweden and the United Kingdom to draw up national management declarations; notes, however, the big differences between the four national initiatives; warmly welcomes the letter from the Dutch and Swedish Governments inviting the Commission to issue guidance on the definition of key aspects of national declarations, which could also serve as a valuable source of information for other Member States; regrets the fact that, despite those initiatives, most other Member States have yet to introduce them;

47. se félicite de ce que le Danemark, les Pays-Bas, la Suède et le Royaume-Uni aient pris volontairement l'initiative de rédiger des déclarations de gestion nationales; signale toutefois les grandes différences entre les quatre initiatives nationales; se félicite vivement de la lettre adressée par les gouvernements néerlandais et suédois invitant la Commission à formuler des orientations sur la définition des éléments essentiels des déclarations nationales, qui peuvent également constituer une source d'informations précieuse pour d'autres États membres; regrette que, malgré ces initiatives, la plupart des autres États membres ne les ...[+++]


47. Welcomes the voluntary initiatives taken by Denmark, the Netherlands, Sweden and the United Kingdom to draw up national management declarations; notes, however, the big differences between the four national initiatives; warmly welcomes the letter from the Dutch and Swedish Governments inviting the Commission to issue guidance on the definition of key aspects of national declarations, which could also serve as a valuable source of information for other Member States; regrets the fact that, despite those initiatives, most other Member States have yet to introduce them;

47. se félicite de ce que le Danemark, les Pays-Bas, la Suède et le Royaume-Uni aient pris volontairement l'initiative de rédiger des déclarations de gestion nationales; signale toutefois les grandes différences entre les quatre initiatives nationales; se félicite vivement de la lettre adressée par les gouvernements néerlandais et suédois invitant la Commission à formuler des orientations sur la définition des éléments essentiels des déclarations nationales, qui peuvent également constituer une source d'informations précieuse pour d'autres États membres; regrette que, malgré ces initiatives, la plupart des autres États membres ne les ...[+++]


18. Deplores the fact that, despite several successful Danish mobilisations of the EGF under both the trade-related and the crisis-related criteria, Denmark is among those countries undermining the future of the EGF after 2013, blocking the extension of the crisis derogation and decreasing the financial allocation to the Commission for technical assistance for the EGF for 2012;

18. regrette que malgré plusieurs mobilisations du Fonds par les autorités danoises au titre du critère du commerce comme de celui de la crise, le Danemark figure parmi les pays qui menacent l'avenir du Fonds après 2013 en bloquant la prolongation de la dérogation pour raison de crise et en réduisant la contribution financière à la Commission pour l'assistance technique au Fonds en 2012;


If the minority shareholding is acquired subsequent to the Commission's investigation, however, the Commission has no competence to deal with possible competition concerns arising from it despite the fact that the competition concerns arising from the minority shareholding may be similar to those that arise when control is acquired.

Toutefois, si la participation minoritaire est acquise postérieurement à l’enquête de la Commission, celle-ci n’est pas compétente pour connaître des éventuels problèmes de concurrence qui en résulteraient, et ce, même s’il arrive que la participation minoritaire donne lieu à des problèmes de concurrence de nature similaire à ceux résultant d’une prise de contrôle.


It is because we are told that the implementation of this authorisation procedure, despite the fact that it is flawed, must be approved and we are also led to understand that the moratorium on authorisations, which was adopted by the Member State governments in June 1999, will be lifted pending the further information needed.

La voici : on nous dit qu'il faut approuver la mise en place de cette procédure d'autorisation, bien qu'imparfaite, et en même temps on nous laisse entendre que le moratoire sur les autorisations, décidé par les gouvernements en juin 1999, sera prorogé en attendant les compléments nécessaires.


The gap between the overall employment and unemployment rates and those of specific groups with an over-representation of disadvantaged persons such as the disabled, ethnic minorities or immigrants continues to be high, despite the fact that most Member States have intensified active labour market measures.

L'écart entre les taux d'emploi et de chômage globaux et ceux de groupes spécifiques caractérisés par une surreprésentation des personnes défavorisées telles que les handicapés, les membres de minorités ethniques ou les immigrants, reste élevé, bien que la plupart des États membres aient intensifié les mesures actives visant le marché du travail.


Despite the high levels of growth in employment, the Luxembourg labour market still faces some persistent problems, mainly the low rate of employment among older workers and the fact that a large number of those of working age depend on invalidity benefits and minimum income programmes.

Malgré les taux élevés de croissance de l'emploi, plusieurs problèmes persistent sur le marché luxembourgeois du travail, dont notamment le faible taux d'emploi parmi les travailleurs âgés, et le fait qu'un grand nombre de personnes en âge de travailler dépendent de prestations d'invalidité et de programmes de revenu minimum.


Whereas, in the spirit of the United Nations Convention, the Community should contribute to efforts to combat drug trafficking by producer countries ; whereas, in this connection, special machinery should be introduced for (1) OJ No L 144, 2.6.1981, p. 1 (2) OJ No L 90, 2.4.1987, p. 3. monitoring the products listed in Table II of the Annex where they are the subject of trade with those countries, despite the fact that in general these products give rise to much lawful trade ; whereas the cooperation of the countries concerned should be sought to ensure ...[+++]

considérant que, dans l'esprit de la convention des Nations unies, il importe que la Communauté contribue aux efforts accomplis pour lutter contre le trafic de drogue par les pays producteurs ; que, dans ce cadre, il convient de prévoir des mécanismes particuliers pour assurer la (1) JO no L 144 du 2.6.1981, p. 1 (2) JO no L 90 du 2.4.1987, p. 3. surveillance des produits figurant au tableau II de l'annexe lorsqu'ils font l'objet d'échanges avec lesdits pays, même s'il est certain que, de manière générale, ces produits donnent lieu à ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fact that despite those flawed' ->

Date index: 2024-08-31
w