Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The only one competent to assess the relevant facts

Vertaling van "fact only $170 " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the only one competent to assess the relevant facts

seule compétente pour apprécier les faits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indeed, the health care delivery system only responds after the fact, once an illness has occurred, and is accountable for only 25 per cent of health outcomes in Canada, even though we spent about $170 billion on that system last year.

En effet, on a seulement recours à ce système après qu'une personne tombe malade. Il est responsable de seulement 25 p. 100 des résultats en matière de la santé au Canada, même si nous lui avons consacré 170 milliards de dollars l'année dernière.


Indeed, the health care delivery system only responds after the fact, once an illness has occurred, and is accountable for only 25 per cent of health outcomes in Canada, even though we spent about $170 billion on that system last year.

En effet, on a seulement recours à ce système après qu'une personne tombe malade. Il est responsable de seulement 25 p. 100 des résultats en matière de la santé au Canada, même si nous lui avons consacré 170 milliards de dollars l'année dernière.


In fact, it would be ludicrous to tell the victims of this disaster that, because of the fact that we, Europe as a whole, did not do our duty, they are only going to be compensated for 15% of the damage suffered, because the fund for that purpose only has EUR 170 million available and because unfortunately this increase that we are debating today is not retroactive.

En fait, il serait ridicule de dire aux victimes de cette catastrophe qu’étant donné que l’Europe dans son ensemble n’a pas fait son devoir, elles ne seront indemnisées qu’à hauteur de 15% du dommage subi, parce que le fonds destiné à cet effet ne contient que 170 millions d’euros et parce que, malheureusement, le relèvement dont nous discutons aujourd’hui n’est pas rétroactif.


Take the closure of the base in Portage la Prairie for example. Savings of $411 million were expected, when in actual fact only $170 million was saved.

Si je prends seulement qu'un exemple, celui de la fermeture de la base de Portage la Prairie, on prévoyait faire des économies de 411 millions, alors que les économies réelles ont été de 170 millions; erreur: 241 millions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
And this despite the fact that demand is constantly increasing: 170 000 students received grants as part of Erasmus for the 1995-96 academic year whereas this figure was only 3 000 in 1987-88.

Et ce, alors que la demande ne cesse de croître : 170.000 étudiants ont bénéficié d'un soutien d'Erasmus pour l'année académique 1995/1996, alors qu'ils n'étaient que 3000 en 1987/88.




Anderen hebben gezocht naar : fact only $170     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fact only $170' ->

Date index: 2021-03-13
w