Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fact remains that
The fact remains that

Traduction de «fact nonetheless remains » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nevertheless the fact remains that the system has undeniably discriminatory features

il n'en reste pas moins que le système comporte d'incontestables traits discriminatoires




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, although the infringement committed by the companies cannot be categorised as continuing, the fact nonetheless remains that it is a repeated infringement.

Toutefois, le Tribunal constate que même si l’infraction commise par les sociétés ne peut être qualifiée de continue, il n’en reste pas moins qu’il s’agit d’une infraction répétée.


Nonetheless, the fact remains that it is the same principle and such principles should apply to all members and senators.

Toutefois, il reste que c'est le même principe et que de tels principes devraient s'appliquer à tous les députés et les sénateurs.


The fact remains that we must nonetheless fulfil our responsibilities as regards providing news and cultural information to Canadians.

Il faut quand même que l'on s'acquitte de nos responsabilités, comme par exemple en ce qui a trait à l'information pour les Canadiens et les informations culturelles.


Even though we prefer a multilateral approach, the fact remains that Quebec nonetheless has a positive trade balance with Jordan.

On a pu comprendre que même si nous préférons la voie multilatérale, il n'en demeure pas moins que dans cette position, le Québec a tout de même une balance commerciale positive avec la Jordanie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Whilst one must welcome the fact that the Eurogroup has a permanent chairman in the shape of Mr Junker, it nonetheless remains the case that a chairman simply presides over meetings and does not make decisions.

S’il faut saluer l’établissement d’une présidence stable de l’Eurogroupe en la personne de Jean-Claude Junker, il n’en reste pas moins qu’un président préside et ne décide pas.


For, while European agriculture may reasonably expect to be a force to be reckoned with on international markets, the fact nonetheless remains that its future is still linked to a greater extent to penetration of its own internal market, which comprises 370 million consumers today and will probably number almost 500 million tomorrow.

En effet, si l'agriculture européenne peut raisonnablement envisager d'être présente sur les marchés internationaux, il reste que son avenir est encore plus lié à la pénétration de son marché intérieur, aujourd'hui de 370 millions de consommateurs, et probablement demain, de près de 500 millions de consommateurs.


For, while European agriculture may reasonably expect to be a force to be reckoned with on international markets, the fact nonetheless remains that its future is still linked to a greater extent to penetration of its own internal market, which comprises 370 million consumers today and will probably number almost 500 million tomorrow.

En effet, si l'agriculture européenne peut raisonnablement envisager d'être présente sur les marchés internationaux, il reste que son avenir est encore plus lié à la pénétration de son marché intérieur, aujourd'hui de 370 millions de consommateurs, et probablement demain, de près de 500 millions de consommateurs.


The Summit’s effects will be far-reaching. In conclusion, the transatlantic relationship is important and we are indeed concerned about it. Nonetheless, the fact remains that it is a cornerstone in the structure of the Union’s external relations, and will, I believe, remain as such.

Les relations transatlantiques sont essentielles, elles nous préoccupent, mais la réalité est qu’actuellement elles occupent une place prééminente - et je pense qu’elles continueront à l’occuper- dans l’ensemble des relations extérieures de l’Union.


The Summit’s effects will be far-reaching. In conclusion, the transatlantic relationship is important and we are indeed concerned about it. Nonetheless, the fact remains that it is a cornerstone in the structure of the Union’s external relations, and will, I believe, remain as such.

Les relations transatlantiques sont essentielles, elles nous préoccupent, mais la réalité est qu’actuellement elles occupent une place prééminente - et je pense qu’elles continueront à l’occuper- dans l’ensemble des relations extérieures de l’Union.


Mr. Cossette: The fact remains nonetheless that the first image is either in English or in French, according to the choice that is made, but the Web page itself — unfortunately — is not presented in both languages.

M. Cossette : Il n'en demeure pas moins que la première image est en anglais ou en français, selon le choix, mais la page web — malheureusement — n'a pas une présentation bilingue.




D'autres ont cherché : fact remains     the fact remains     fact nonetheless remains     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fact nonetheless remains' ->

Date index: 2022-07-21
w