Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fact if people look at what actually took " (Engels → Frans) :

The other reason is you might say there's poor productivity growth, yes, but at least it's still growing, but in fact if you look at what I think people are more conscious of, which is real disposable income, on a per household basis today real disposable income is about 6% below the level of 1981.

D'aucuns feront valoir que même si la productivité connaît une faible croissance, à tout le moins, elle continue de croître, mais en fait, si l'on considère le paramètre dont les gens sont le plus conscients, c'est-à-dire le revenu disponible, par ménage, aujourd'hui, le revenu disponible réel est d'environ 6 p. 100 inférieur au niveau de 1981.


In fact if people look at what actually took place in Johannesburg, they will see that we did our utmost to try to inform parliamentarians.

En fait, si les gens regardaient ce qui s'est réellement passé à Johannesbourg, ils constateraient que nous avons fait le maximum pour essayer d'informer les parlementaires.


I actually took a look at those statistics, which I had not done before that debate, and discovered that in fact on those days—and there were 20 of them between the Victoria Day break and the end of session last time—on 11 of those 20 days, Conservatives actually spoke more often.

J'ai examiné ces statistiques, ce que je n'avais pas fait avant ce débat, et j'ai découvert qu'en fait, pendant 11 de ces journées — il y en a eu 20, de la pause pour la fête de Victoria à la fin de la session —, les conservateurs étaient intervenus plus souvent que les néo-démocrates.


7. Is deeply disturbed and shocked by the video footage recently released at The Hague tribunal and aired on channels across the world, depicting the cold-blooded execution of six prisoners in civilian clothing and presenting irrefutable evidence of what actually took place; stresses the fact that this footage clearly shows the notorious 'Scorpions Unit', a Serb paramilitary group associat ...[+++]

7. s'avoue profondément bouleversé et choqué par les séquences vidéo qui ont été récemment présentées au Tribunal de La Haye et diffusées sur les chaînes de télévision du monde entier, qui montraient l'exécution de sang-froid de six prisonniers en civil et apportaient une preuve irréfutable de la manière dont les choses s'étaient véritablement passées; souligne que ces séquences vidéo montrent clairement la fameuse unité "Scorpions", un groupe paramilitaire serbe associé à l'armée et à la police nationales, en train d'assassiner lâchement des civils près de Srebrenica;


7. Is deeply moved and shocked by the video footage recently released at the Hague Tribunal aired on channels across the world, depicting the cold-blooded execution of six prisoners in civilian clothing and presenting irrefutable evidence of what actually took place; stresses the fact that this footage clearly shows the notorious 'Scorpions Unit', a Serb paramilitary group associated with ...[+++]

7. s'avoue profondément bouleversé et choqué par les séquences vidéo qui ont été récemment présentées au Tribunal pénal international à La Haye et diffusées sur les chaînes de télévision du monde entier, qui illustraient l'exécution de sang‑froid de six prisonniers en civil et apportaient une preuve irréfutable de la manière dont les choses s'étaient véritablement passées; souligne que les séquences vidéo montrent clairement la fameuse unité "Scorpions", un groupe paramilitaire serbe associé à l'armée et à la police nationales, en train d'assassiner lâchement des civils près de Srebrenica;


7. Is deeply disturbed and shocked by the video footage recently released at the Hague Tribunal and aired on channels across the world, depicting the cold-blooded execution of six prisoners in civilian clothing and presenting irrefutable evidence of what actually took place; stresses the fact that this footage clearly shows the notorious 'Scorpions Unit', a Serb paramilitary group associat ...[+++]

7. s'avoue profondément bouleversé et choqué par les séquences vidéo qui ont été récemment présentées au Tribunal pénal international à La Haye et diffusées sur les chaînes de télévision du monde entier, qui illustraient l'exécution de sang‑froid de six prisonniers en civil et apportaient une preuve irréfutable de la manière dont les choses s'étaient véritablement passées; souligne que les séquences vidéo montrent clairement la fameuse unité "Scorpions", un groupe paramilitaire serbe associé à l'armée et à la police nationales, en train d'assassiner lâchement des civils près de Srebrenica;


In the NDP, we are used to hearing the attacks on us from the Conservatives, who say that we do not know what we are talking about, but in actual fact, the conclusions we have come to have been arrived at by looking at what is actually taking place, and by looking at the analysis being provided by some of these military experts, by NGOs and by United Nations organizatio ...[+++]

Les néo-démocrates ont l'habitude d'entendre les attaques que leur adressent les conservateurs. Ces derniers nous accusent de ne pas savoir de quoi nous parlons, mais en réalité, pour tirer nos conclusions, nous nous sommes appuyés sur ce qui se passe actuellement et sur des analyses fournies par des experts militaires, des ONG et des organisations des Nations Unies.


So in fact we can look at what is happening with the process and look at what the people who have administered similar programs in the past are suggesting here, and if there's a problem, then we can deal with it at that time.

Nous pouvons donc regarder ce que donne le processus et tenir compte des suggestions des personnes qui ont administré des programmes semblables par le passé et, s'il y a un problème, nous pouvons nous y attaquer à ce moment-là.


Mr. Speaker, the only thing left to do is to elect an NDP government, when we look at what the finance minister of the Conservative government has done to us, and when we look at what the Liberal minister of finance did to us when he took away the employment insurance from the people of the Atlantic region.

Monsieur le Président, il ne nous reste plus qu'à élire un gouvernement néo-démocrate. Pour nous en convaincre, il suffit de voir comment nous a traités le ministre des Finances du gouvernement conservateur, et celui du gouvernement libéral, qui a enlevé l'assurance-emploi aux gens de la région de l'Atlantique.


(DA) Mr President, what would happen if a small Danish limited company with 100 employees were to draw up annual accounts about which a chartered accountant made a declaration emphasising that most of the reservations were due to the fact that they recurred from year to year; and if it were confirmed that the weaknesses were to a large extent due to the failure of the company’s accounting system to provide adequate assurance that its balance sheet was complete and included all the elements of the company’s acti ...[+++]

- (DA) Monsieur le Président, si une petite société anonyme danoise occupant une centaine de travailleurs déposait une comptabilité annuelle à propos de laquelle un expert comptable déclarait que la plupart des réserves résultent du fait qu’elles reviennent année après année, s’il constatait que la plupart des lacunes sont dues au fait que le système comptable de la société n’offre pas asse ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : people look at what     but in fact     think people     you look     look at what     fact if people look at what actually took     in fact     took a look     done before     actually     actually took     stresses the fact     deeply     what actually took     evidence of what     what actually     actual fact     looking     who say     not know what     what is actually     fact     what the people     can look     from the people     we look     took     there were problems     what     local recipients actually     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fact if people look at what actually took' ->

Date index: 2025-09-20
w