Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In order that he should be cognizant of the fact

Vertaling van "fact he wanted " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
in order that he should be cognizant of the fact

pour qu'il n'en ignore
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
But I would like to ask him how he reconciles the fact he wants to abolish the Official Languages Act with the defence of francophones in Canada.

Mais j'aimerais lui demander comment il peut conjuguer le fait de défendre la francophonie au Canada, alors qu'il veut abolir la Loi sur les langues officielles?


In fact he wants the Ontario health minister who has shown compassion, who has not given care or cash, but a proper compensation program.

Il veut avoir affaire au ministre de la Santé de l'Ontario, qui a fait preuve de compassion, qui n'a pas offert de traitement ni de somme d'argent, mais un programme d'indemnisation convenable.


Regarding the Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP) he was reassured by the fact that the European Council wants the Commission to continue negotiations.

En ce qui concerne le partenariat transatlantique de commerce et d'investissement (TTIP), le Président Juncker a été rassuré par le fait que le Conseil européen souhaite que la Commission poursuive les négociations.


I want to pay tribute to these efforts, to the commitment of your political leaders to implement the programme and to welcome the fact that now the results are visible", he underlined.

«Je tiens à saluer ces efforts, l'engagement de vos dirigeants politiques pour mettre en œuvre le programme et je me félicite que les résultats soient à présent visibles», a-t-il déclaré.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Though the amendments voted through committee were not what he wanted – in fact he wanted no amendments – he nevertheless defended the committee position in the negotiations which led to this first-reading agreement.

Bien que les amendements votés en commission n’aient pas été ce qu’il voulait - en fait il ne voulait pas d’amendement du tout - il a tout de même défendu la position de la commission lors des négociations qui ont conduit à cet accord en première lecture.


Though the amendments voted through committee were not what he wanted – in fact he wanted no amendments – he nevertheless defended the committee position in the negotiations which led to this first-reading agreement.

Bien que les amendements votés en commission n’aient pas été ce qu’il voulait - en fait il ne voulait pas d’amendement du tout - il a tout de même défendu la position de la commission lors des négociations qui ont conduit à cet accord en première lecture.


Would it perhaps be possible for a debate to be conducted in the Czech Republic regarding what in fact they find troubling about this treaty and what alternatives President Klaus could offer the people of Europe to quell the current dissatisfaction, to which he indeed vociferously refers, and what solutions he would envision? At present, all that is known is that he wants to prevent the reform but is putting forward no positive proposals.

Serait-il possible de mener un débat en République tchèque sur ce que les Tchèques trouvent dérangeant dans ce traité, quelles alternatives le président Klaus pourrait offrir au peuple européen pour endiguer le manque actuel de satisfaction, auquel il fait référence avec véhémence, et quelles solutions il imaginerait? Actuellement, tout ce que l’on sait, c’est qu’il veut éviter la réforme, mais il n’avance aucune proposition positive.


The fact that he wants more involvement with the European Union has to do with other factors, but the fact that that is what he wants is something that we can use in order to put pressure on him to move further along the path that he has now embarked on by taking a number of positive steps in the area of human rights.

Sa volonté de rapprochement avec l’Union européenne tient à d’autres facteurs. Mais le fait que ce soit ce qu’il recherche constitue un élément que nous pouvons mettre à profit pour exercer sur lui une pression accrue afin qu’il aille plus avant dans la voie où il s’est désormais engagé en prenant une série de mesures positives en matière de droits de l’homme.


Personally, I very much regret the fact that Mr Buttiglione would not, or could not, take the opportunity of a second hearing in the Legal Affairs Committee, but he did clearly emphasise to that committee that his religious views were not in fact simply private views but principles that he wanted to guide his political actions.

Personnellement, je regrette profondément que M. Buttiglione n’ait pas voulu, ou n’ait pas pu, saisir l’occasion d’une seconde audition devant la commission des affaires juridiques, mais il a clairement souligné devant cette commission que ses convictions religieuses n’étaient pas en réalité de simples positions d’ordre privé, mais des principes qu’il souhaitait voir guider ses actions politiques.


Mrs. Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Ref.): Mr. Speaker, the Deputy Prime Minister should look at not just the facts he wants to look at but the real facts.

Mme Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Réf.): Monsieur le Président, le vice-premier ministre devrait considérer tous les faits, et pas seulement ceux qui lui plaisent.




Anderen hebben gezocht naar : fact he wanted     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fact he wanted' ->

Date index: 2021-04-16
w