Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communicate facts
Conduct fact finding
Conduct fact finding mission
Criticism has been levelled at the fact
Detail the facts
Dispositive fact
Fact that the agreement has lapsed
Give an account of tourism strategies
Has no foundation of facts
Ignorance of the law is no defence
Ignorance of the law is no excuse
Jural fact
Juridical fact juridical fact
Main fact
Main fact in issue
Perform fact finding activities
Principal fact
Report facts
Report on facts of tourism
Report tourism facts
Report touristic facts
Ultimate fact
Undertake fact finding
Write minutes

Traduction de «fact has ignored » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Syndrome with characteristics of precocious puberty (due to Leydig cell hyperplasia), progressive spastic paraplegia and intellectual deficit. It has been described in two brothers. The fact that other family members displayed brisk reflexes and dysa

syndrome de parésie spastique-puberté précoce


ignorance of the law is no defence | ignorance of the law is no excuse

nul n'est censé ignorer la loi


conduct fact finding mission | undertake fact finding | conduct fact finding | perform fact finding activities

faire des constatations


main fact | main fact in issue | principal fact | ultimate fact

fait principal


dispositive fact | jural fact | juridical fact juridical fact

fait juridique


give an account of tourism strategies | report on facts of tourism | report tourism facts | report touristic facts

rendre compte de faits touristiques


detail the facts | write minutes | communicate facts | report facts

rapporter des faits


fact that the agreement has lapsed

caducité de la convention


criticism has been levelled at the fact

critiques concernent le fait


has no foundation of facts

en contradiction avec les faits observés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The fact that over 170 countries have now ratified the Paris Agreement sends a powerful signal: the necessity of transitioning to a low-carbon, resource-efficient and circular economic system can no longer be ignored.

La ratification par plus de 170 pays de l'accord de Paris envoie un signal fort: la nécessité d'une transition vers un système économique sobre en carbone, économe en ressources et circulaire ne peut plus être ignorée.


In the context of any reflection on the problems of the cross-border litigant in obtaining legal aid, it would be idle to ignore the fact that some Member States have found that a well-performing system of legal aid is costly and have thus been experimenting with alternative means to ensure that justice is affordable.

Dans le cadre d'une réflexion sur les problèmes rencontrés par les plaideurs transfrontaliers pour bénéficier de l'assistance judiciaire, il ne faut pas ignorer que certains États membres ont estimé qu'un système performant était coûteux et ont essayé d'assurer l'accès à la justice par d'autres moyens.


Nevertheless, the panel's findings are of systemic importance, since they remind Russia about its international obligations and the fact that these cannot be arbitrarily ignored.

Néanmoins, les conclusions du groupe spécial revêtent une importance systémique, car elles rappellent à la Russie ses obligations internationales et le fait que celles-ci ne sauraient être arbitrairement ignorées.


Unfortunately my voting equipment failed, and my efforts to draw attention to this fact were ignored. I would like it to be recorded that I voted against the second half of the amendment concerned.

Mon système de vote est malheureusement tombé en panne, et mes efforts pour attirer l'attention sur ce problème ont été ignorés J'aimerais qu'il soit noté que j'ai voté contre la deuxième partie de cet amendement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
My attempts to draw attention to the fact were ignored, as was the case during five other roll-call votes.

Mes tentatives d'attirer l'attention sur ce problème ont été ignorées, comme ce fut le cas à l'occasion de cinq autres votes.


This crucial fact was ignored when the US and UK decided to go to war in Iraq.

Ce fait essentiel n'a pas été pris en compte lorsque les États-Unis et le Royaume-Uni ont décidé de participer à la guerre en Iraq.


Nor, however, can the fact be ignored that, during the process of ratification, a disjunction appeared between the desire for deeper integration, demonstrated by the European elites, and the feelings of a section of European society.

Mais on ne peut pas non plus ignorer qu'au cours du processus de ratification un décalage est apparu entre la volonté d'intégration approfondie, manifestée par les élites européennes et la sensibilité d'une partie des sociétés européennes.


Nor, however, can the fact be ignored that, during the process of ratification, a disjunction appeared between the desire for deeper integration, demonstrated by the European elites, and the feelings of a section of European society.

Mais on ne peut pas non plus ignorer qu'au cours du processus de ratification un décalage est apparu entre la volonté d'intégration approfondie, manifestée par les élites européennes et la sensibilité d'une partie des sociétés européennes.


Ignoring this fact is ignoring the lessons of Cancun.

L'ignorer, c'est ne tirer aucun enseignement de Cancún.


However, impatience is sometimes felt in Europe about the pace and depth of regional integration in ASEAN, ignoring the fact that ASEAN are not engaged - at least for the moment - in a process of integration comparable to the European one.

Il reste que l'Europe montre parfois des signes d'impatience à propos du rythme et de la profondeur de l'intégration régionale dans l'ANASE, ignorant que l'ANASE n'est pas engagée - pour l'instant du moins - dans un processus d'intégration comparable à celui qui est mené en Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fact has ignored' ->

Date index: 2023-03-13
w