Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agreed statement of facts
Communicate facts
Conduct fact finding
Conduct fact finding mission
Detail the facts
Dispositive fact
Evidential fact
Evidentiary fact
Fact finding committee
Fact-finding board
Fact-finding body
Fact-finding commission
Factum probans factum probans
Give an account of tourism strategies
Joint statement of facts
Jointly filed statement of facts
Jural fact
Juridical fact juridical fact
Main fact
Main fact in issue
On sound ground in fact and at law
On sound ground in fact and in law
Perform fact finding activities
Principal fact
Probative fact probative fact
Report facts
Report on facts of tourism
Report tourism facts
Report touristic facts
Statement of agreed facts
Ultimate fact
Undertake fact finding
Well founded in fact and at law
Well founded in fact and in law
Well grounded in fact and at law
Well grounded in fact and in law
Write minutes

Vertaling van "fact gave " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Syndrome with characteristics of precocious puberty (due to Leydig cell hyperplasia), progressive spastic paraplegia and intellectual deficit. It has been described in two brothers. The fact that other family members displayed brisk reflexes and dysa

syndrome de parésie spastique-puberté précoce


evidential fact | evidentiary fact | factum probans factum probans | probative fact probative fact

fait probatoire


conduct fact finding mission | undertake fact finding | conduct fact finding | perform fact finding activities

faire des constatations


main fact | main fact in issue | principal fact | ultimate fact

fait principal


dispositive fact | jural fact | juridical fact juridical fact

fait juridique


well founded in fact and in law [ well founded in fact and at law | well grounded in fact and in law | well grounded in fact and at law | on sound ground in fact and in law | on sound ground in fact and at law ]

bien fondé en fait et en droit


give an account of tourism strategies | report on facts of tourism | report tourism facts | report touristic facts

rendre compte de faits touristiques


detail the facts | write minutes | communicate facts | report facts

rapporter des faits


agreed statement of facts [ statement of agreed facts | joint statement of facts | jointly filed statement of facts ]

exposé conjoint des faits [ exposé convenu des faits ]


fact-finding board [ fact-finding commission | fact-finding body | fact finding committee ]

commission d'enquête [ commission d'enquête sur les faits | commission d'enquête factuelle ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(k) where it receives an amount of $3,000 or more from a person or from an entity other than a financial entity in consideration of the issuance of traveller’s cheques, money orders or similar negotiable instruments, a record of the amount received, the date it was received, the name and address of the person who in fact gave the amount and whether the amount received was in cash, cheques, traveller’s cheques, money orders or other similar negotiable instruments;

k) si elle reçoit une somme de 3 000 $ ou plus d’une personne ou d’une entité autre qu’une entité financière en contrepartie de l’émission de chèques de voyage, de mandats-poste ou de titres négociables semblables, un document où sont consignés la somme reçue, la date de réception de celle-ci, les nom et adresse de la personne qui l’a remise de fait et une mention indiquant si elle est en espèces ou sous forme de chèques, de chèques de voyage, de mandats-poste ou de titres négociables semblables;


(c) where it receives an amount of $3,000 or more from a person or from an entity other than a financial entity in consideration of the issuance of traveller’s cheques, money orders or other similar negotiable instruments, a record of the amount received, the date it was received, the name, address and date of birth of the person who in fact gave the amount and whether the amount received was in cash, cheques, traveller’s cheques, money orders or other similar negotiable instruments;

c) si elle reçoit une somme de 3 000 $ ou plus d’une personne ou d’une entité autre qu’une entité financière en contrepartie de l’émission de chèques de voyage, de mandats-poste ou de titres négociables semblables, un document où sont consignés la somme reçue, la date de réception de celle-ci, les nom, adresse et date de naissance de la personne qui l’a remise de fait et une mention indiquant si elle est en espèces ou sous forme de chèques, de chèques de voyage, de mandats-poste ou de titres négociables semblables;


The member for Brandon—Souris in fact gave some of the background and I am grateful that he has done so because it saves me going over that ground.

Le député de Brandon—Souris nous a déjà fait un historique et je suis heureux qu'il l'ait fait, car cela me facilitera la tâche.


This strike in fact gave a number of people involved in the dispute the opportunity to appreciate fully Quebec's situation in Canada.

En effet, cette grève a permis à plusieurs personnes impliquées dans le conflit de comprendre exactement la situation du Québec dans le Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quite the contrary, Mr. Speaker, the former electoral officer in fact gave the bill an overall A minus, which is pretty good, I think.

Au contraire, monsieur le Président, l'ancien directeur général des élections a accordé au projet de loi, dans l'ensemble, la note A moins, qui n'est pas mauvaise du tout, je crois.


– (NL) We have before us the final agreement which we have negotiated with the Council and the Commission, a final agreement after a first reading in which we in Parliament took a very strong position and introduced a number of elements that, with a large majority, in fact gave us a very strong starting position vis-à-vis the Council.

− (NL) Nous sommes appelés à voter sur l’accord final que nous avons négocié avec le Conseil et la Commission, un accord final obtenu au terme d’une première lecture au cours de laquelle nous, au Parlement, avons adopté une position très forte et introduit plusieurs éléments qui, adoptés à une large majorité, nous ont garanti une position de départ très solide vis-à-vis du Conseil.


That is why – although Parliament has already condemned this practice on several occasions in previous years and in fact gave funding through DAPHNE to 14 projects to combat female genital mutilation – that is why today we again find ourselves discussing this topic, because the phenomenon has unfortunately not become less prevalent, but remains on the increase.

C’est pourquoi - bien que le Parlement ait déjà condamné ces pratiques en plusieurs occasions ces dernières années et qu’il ait même financé, au titre du programme DAPHNE, 14 projets de lutte contre les mutilations génitales féminines - nous sommes aujourd’hui à nouveau en train de discuter de ce sujet, parce que les occurrences du phénomène n’ont malheureusement pas diminué et qu’au contraire elles sont toujours en hausse.


In conclusion, I want to repeat the principle on the basis of which I think this discussion ought to proceed and which, in actual fact, gave rise for once to some discussion at the most recent meeting of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.

Pour terminer, je voudrais répéter le principe sur lequel j'estime que cette discussion doit reposer, et qui, une fois n'est pas coutume, a provoqué une petite discussion lors de la dernière réunion de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs.


But neither they nor my brothers-in-law nor my wife's cousins have ever considered that the fact that she had become my wife gave them an automatic right to remain and be resident for life in the territory of the European Union.

Mais, ni eux-mêmes, ni mes beaux-frères, ni les cousins de mon épouse n'ont jamais considéré que le fait qu'elle soit devenue ma femme leur donnait un droit acquis à demeurer et à résider à perpétuité sur le territoire de l'Union européenne.


D. regretting the fact that Russia's President Putin and the Russian Government gave no information about the accident for four days and subsequently withheld many facts, which compromised an international rescue operation and also gave a wrong impression of the nuclear threat to the Barents Sea and its European neighbours,

D. déplorant que, pendant quatre jours, le président Poutine et le gouvernement russe n'aient donné aucune information concernant l'accident et qu'ils aient ensuite occulté de nombreux faits, compromettant ainsi toute opération de secours internationale et donnant une fausse impression de la menace nucléaire pesant sur la mer de Barents et ses voisins européens,


w