Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tax Facts What Every Woman Should Know
What the facts suggest

Vertaling van "fact frustrate what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Tax Facts: What Every Woman Should Know

Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Col Fenske: The second thing is that 11(d) of the Charter's case law makes clear to us that there are varieties of formulas for achieving sufficient independence, and that if you look at all of the case law and all of the tribunals across the country, you will see that there is no uniform bright line and no single formula and, indeed, the case law says you do not need to have a single formula, that that would in fact frustrate what we are trying to be achieve given the diversity of our tribunals.

Col Fenske: Ensuite, le droit jurisprudentiel relatif au paragraphe 11d) de la Charte nous révèle clairement qu'il existe diverses formules pour faire en sorte que le tribunal soit suffisamment indépendant et que si on étudie tous ses précédents et tous les tribunaux qu'il y a dans le pays en entier, on voit qu'il n'y a pas de ligne de démarcation tout à fait nette ni de formule unique; de fait, le droit jurisprudentiel porte qu'il n'est pas nécessaire qu'il existe une formule unique, que cela, de fait, nous empêcherait d'atteindre n ...[+++]


You have just commented on the fact that the debate seems to be rambling on to other areas, and you have heard what the opposition had to say with respect to the frustration we have felt because of the actions of the government, the actions of the crown, which has manifested itself in an expression of non-confidence in you.

Vous venez de dire que le débat prend toutes sortes de tangentes; vous avez entendu ce que le côté de l'opposition avait à dire au sujet de l'irritation suscitée par les agissements du gouvernement, de la Couronne, qui s'est manifestée sous forme de non-confiance à votre égard.


He is no longer a burden on society. What frustrates us is not only the fact that John Howard, Elizabeth Fry, St. Leonard's, Operation Springboard — and I could go on — receive tens of millions of dollars annually of taxpayers' money through grants.

Ce qui nous frustre ce n'est pas seulement le fait que la société John Howard, la société Elizabeth Fry, la Société St. Leonard, Operation Springboard — et j'en passe — reçoivent annuellement des dizaines de millions de dollars en subvention à même l'argent des contribuables.


Mr. Speaker, my greatest frustration is probably when government of the day, no matter what, says there is absolutely zero benefit from the gun registry, when we in fact know there have been benefits.

Monsieur le Président, ce qui me frustre probablement le plus, c'est d'entendre le gouvernement déclarer, peu importe la situation, que le registre des armes à feu ne présente aucun avantage, alors qu'en fait, nous savons qu'il a des avantages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For me, the success of this will rise and fall by the fact that the Commission proposal or at least, ultimately, what is decided as a legislative proposal here, not only contains hurdles and stipulations that citizens must observe, but also stipulates that the Commission must seriously work on a citizens’ initiative that has reached it, as, in my view, it would be extraordinarily frustrating if a million citizens had signed such an ...[+++]

Pour moi, la réussite de ce projet dépendra du fait que la proposition de la Commission, ou du moins la proposition législative qui sera décidée ici, non seulement contiendra des obstacles et des exigences pour les citoyens, mais également disposera que la Commission doit travailler sérieusement à l’initiative citoyenne qui lui a été remise, car il serait, selon moi, extraordinairement frustrant qu’un million de citoyens signent une telle initiative et que celle-ci, en fin de compte, file à la poubelle, en silence et sans cérémonie.


I am not sure that we can always explain very clearly what we are discussing here, but I am sure that the visitors have felt the type of frustration that comes from this debate and the fact that some are very happy with this, they say it is a good compromise; others are not pleased at all and say that this is not good enough; others say that we are going too far.

Je ne suis pas sûre qu’il soit toujours possible de leur expliquer très clairement ce dont nous débattons ici, mais je suis sûre que les visiteurs ont ressenti le genre de frustration qui se dégage de ce débat et le fait que certains sont très heureux et disent que c’est un bon compromis, que d’autres ne sont pas contents du tout et disent que ce n’est pas assez bien et que d’autres encore disent que nous allons trop loin.


It seems to me that we need a clear answer to this question because what frustrates the whole system is the fact that all we get is endless talk and no action.

Il me semble que nous avons besoin d’une réponse claire à cette question, parce que ce qui fait échouer tout le système, c’est le fait que tout ce que nous obtenons, ce sont des négociations sans fin et pas d’action.


In fact, sometimes, and this is what is happening in the Stó:lõ Nation right now, there are certain bands that are so frustrated with the system, with the unintelligible leadership morass they have, that they have given up and opted out of the Stó:lõ Nation.

En fait, parfois, et c'est ce qui se produit au sein de la nation Stó:lõ à l'heure actuelle, certaines bandes sont si exaspérées par le système, par les problèmes de leadership incompréhensibles, qu'elles ont abandonné et sont sorties de la nation Stó:lõ.


There can be no reservations in declaring that its outcome was excellent. Both parties maintained a commendable constructive spirit across the whole range of issues discussed. This exemplifies what I stated earlier. It shows that regardless of some frustration on our side because of our aim of maintaining a more intense relationship with the United States, the fact is that due to the intensity and closeness of the transatlantic rel ...[+++]

Les deux parties ont constamment fait preuve d’un esprit constructif notable à l’égard de tout l’éventail de sujets discutés et elles ont ainsi mis en évidence ce que je viens de dire, à savoir qu’indépendamment de quelques frustrations ressenties de notre côté, causées par notre souhait d’entretenir des relations plus approfondies avec les États-Unis, la réalité est que l’intensité et la profondeur des relations transatlantiques font actuellement des États-Unis un partenaire privilégié de l’Union.




Anderen hebben gezocht naar : what the facts suggest     fact frustrate what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fact frustrate what' ->

Date index: 2021-02-04
w