Moreover, I would draw yo
ur attention to the fact that my fellow Commissioner, Michel Barnier, and myself, have initiated dialogue on the Intergovernmental Conference which is
to follow this new approach, i.e. making contact with the public, with young people and opinion formers, and disc
ussing matters with them, and also approaching locally, regionally and nationally elected representatives on behalf of the Commission, not to make
...[+++] fine speeches, but to discuss things with them and to gain some idea of their general expectations.D'ailleurs, j'attire vot
re attention sur le fait que mon collègue Michel Barnier et moi-même avons lancé le dialogue sur la Conférence intergouvernementale qui doit se faire
dans cette nouvelle approche, c'est-à-dire aller vers le public, aller vers les jeunes, aller vers ceux qui font l'opinion, discuter avec eux, aller aussi de la part de la Commission vers les élus locaux, vers les élus régionaux, vers les élus nationaux, non pas pour faire un grand discours mais pour discuter avec eux et en tirer les conséquences concernant ce qui
...[+++] est généralement attendu.