Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RTR
Russian State Broadcasting Company

Vertaling van "facing russian companies " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Russian State Broadcasting Company | RTR [Abbr.]

chaîne de télévision publique | RTR [Abbr.]


Facing an Uncertain Future: Older Women Workers and Job Retention Issues in Six Quebec Companies

Face à un avenir incertain : Les travailleuses âgées et le maintien en emploi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The EU refining sector faces significant challenges to remain competitive as evidenced by the reduction in refining capacity and foreign investment, in particular from Russian companies which add to the dependence on Russian crude oil.

Le secteur européen du raffinage doit faire face à de nombreuses difficultés pour rester compétitif, comme en témoignent la réduction des capacités de raffinage et le niveau des investissements étrangers, notamment les investissements de sociétés russes qui alourdissent la dépendance à l’égard du pétrole brut russe.


When it comes to Russia, we often hear about the expansion of Russian companies in the European market, especially in the energy sector, but, at the same time, European investors face enormous difficulties when they want to invest in Russia, especially in sectors that Russia deems as strategic, such as the energy sector.

Lorsqu’il est question de la Russie, on entend souvent parler de l’expansion d’entreprises russes sur le marché européen, notamment dans le secteur énergétique mais dans le même temps les investisseurs européens rencontrent d’énormes difficultés lorsqu’ils souhaitent investir en Russie, en particulier dans des secteurs jugés stratégiques par la Russie, comme le secteur de l’énergie.


Secondly: the European Union must take a positive attitude towards Russian goods entering the markets of the new Member States following their accession, taking account of the peculiar nature of the competition problems still facing Russian companies.

Deuxièmement : l’Union européenne doit envisager de manière positive l’entrée des produits russes dans les pays de l’élargissement après leur adhésion, en tenant compte des problèmes particuliers de concurrence auxquels sont encore confrontées les entreprises russes.


Secondly: the European Union must take a positive attitude towards Russian goods entering the markets of the new Member States following their accession, taking account of the peculiar nature of the competition problems still facing Russian companies.

Deuxièmement : l’Union européenne doit envisager de manière positive l’entrée des produits russes dans les pays de l’élargissement après leur adhésion, en tenant compte des problèmes particuliers de concurrence auxquels sont encore confrontées les entreprises russes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It has opened the way to European investment in the Russian energy market and provided a forum for tackling difficulties faced by Russian companies when trying to enter the single market.

Il a ouvert la voie aux investissements européens sur le marché russe de l’énergie et constitue un lieu de rencontre permettant de résoudre les difficultés rencontrées par les entreprises russes pour s’implanter dans le marché unique.


44. Expresses its concern over the nationalistic and monopolistic trends in the management of Russian energy resources; is deeply concerned about the difficulties that foreign and private companies face when investing in future developments on Russia's continental shelf; calls on Russia to adopt a more liberal approach and to create a level playing field, enabling foreign companies to compete with Russian firms, in accordance wit ...[+++]

44. exprime sa préoccupation concernant la tendance de la Russie à adopter une conception nationaliste et monopolistique de la gestion de ses ressources énergétiques; est vivement préoccupé par les difficultés auxquelles sont confrontées les entreprises étrangères et privées lorsqu'elles investissent dans de futurs développements sur le plateau continental de la Russie; invite la Russie à adopter une approche plus libérale et à créer des conditions équitables permettant aux entreprises étrangères de rivaliser avec des entreprises russes, conformément aux règles de l'OMC; invite la Russie à inclure rapidement dans sa législation nation ...[+++]


43. Expresses its concern over the nationalistic and monopolistic trends in the management of Russian energy resources; is deeply concerned about the difficulties that foreign and private companies face when investing in future development on Russia's continental shelf; calls on Russia to adopt a more liberal approach and to create a level playing field, enabling foreign companies to compete with Russian firms, in accordance with ...[+++]

43. exprime sa préoccupation concernant la tendance de la Russie à adopter une conception nationaliste et monopolistique de la gestion de ses ressources énergétiques; est vivement préoccupé par les difficultés auxquelles sont confrontées les entreprises étrangères et privées lorsqu'elles investissent dans un futur développement sur le plateau continental de la Russie; invite la Russie à adopter une approche plus libérale et à créer des conditions équitables permettant aux entreprises étrangères de rivaliser avec des entreprises russes, conformément aux règles de l'OMC;


For these intermediate products this company would have to face competition from producers based in Austria, Hungary and Poland for which Russian isobutanol would be available free of anti-dumping duty.

Pour ces produits intermédiaires, cette société aurait à affronter la concurrence des producteurs installés en Autriche, en Hongrie et en Pologne qui pourraient s'approvisionner en isobutanol russe non assujetti au droit antidumping.


- face the elimination or a drastic reduction of the total market share held by Russian companies or nationals in a given sector or industry in Russia, or

- sont confrontés à la perte ou à la réduction sensible de la part totale de marché détenue par les sociétés ou les ressortissants russes dans un secteur donné en Russie


Russia therefore may under certain circumstances introduce some restrictions in sectors which are curently being restructured, or where there are serious social problems, or where Russian companies face near elimination of market share or where new industries are emerging.

La Russie peut donc, dans certaines conditions, instaurer des restrictions dans des secteurs qui traversent actuellement une phase de restructuration, où des problèmes sociaux sérieux se posent, où les entreprises russes risquent de perdre presque entièrement leurs parts de marché ou dans lesquelles de nouvelles industries voient le jour.




Anderen hebben gezocht naar : russian state broadcasting company     facing russian companies     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'facing russian companies' ->

Date index: 2024-08-14
w