Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspects of faces
Attributes of faces
Available time at the face
Available working time on faces
Characteristic of a face
Characteristics of faces
Effective working time in the face or roadhead
Engage with fellow actors
Exchange with fellow actors
Face avaible time
Face of our Time
Face-to-face bonded pile carpet
Face-to-face bonded-pile carpet
Interact with fellow actors
Liaise with fellow actors
Prepare with fellow actors
Rehearse with fellow actors
Rehearsing with fellow actors
Study with fellow actors
To bring witnesses face to face
To confront witnesses face to face

Traduction de «facing our fellow » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Celebrating Our Progress, Facing Our Future: Annual Report, 1997

Des progrès accomplis aux défis à venir: rapport annuel, 1997


engage with fellow actors | exchange with fellow actors | interact with fellow actors | liaise with fellow actors

interagir avec d'autres acteurs


prepare with fellow actors | study with fellow actors | rehearse with fellow actors | rehearsing with fellow actors

répéter avec d'autres comédiens


to bring witnesses face to face | to confront witnesses face to face

confronter des témoins


face-to-face bonded pile carpet | face-to-face bonded-pile carpet

moquette nappée double pièce


available time at the face | available working time on faces | effective working time in the face or roadhead | face avaible time

temps de travail au chantier | temps de travail effectif en taille ou à front de voie


attributes of faces | characteristic of a face | aspects of faces | characteristics of faces

caractéristiques des visages


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We are experiencing the same problems facing our fellow artists, however, in addition, we are a minority.

Non seulement nous vivons les mêmes problèmes que nos confrères les artistes, mais en plus, nous sommes minoritaires.


I think that, as legislators in this Parliament, it is our duty to do what we can to try to protect our fellow Canadians who sometimes face the kind of abuse the senator is rightly denouncing.

Je pense que, comme législateurs dans ce Parlement, nous avons le devoir de tenter de protéger le mieux possible nos compatriotes, qui font parfois face aux abus que le sénatrice dénonce à juste titre.


Yet, while they are on the move or seek shelter in refugee camps these women and girls face additional risks of violence from fellow migrants, smugglers and even the authorities in some third countries.

Pourtant, durant leur voyage vers un lieu plus sûr ou tandis qu'elles cherchent refuge dans un camp, ces femmes et ces filles s'exposent à des risques supplémentaires de violence de la part d'autres migrants, de trafiquants, voire des autorités dans certains pays tiers.


These figures, these examples, clearly show that without a successful integrated approach that takes into consideration the different urban parameters, even with more efficient, safer, more intelligent vehicles, even with faster, more comfortable public transport, we will not totally resolve the problem of urban mobility and we will not resolve the problem facing our fellow citizens, who will always be forced to make an increasing number of longer, costly and unpleasant trips.

Ces chiffres, ces exemples, montrent à l'évidence que, sans une approche intégrée bien réussie, qui prenne en compte les différents paramètres urbanistiques, eh bien, même avec des véhicules plus économes, plus sûrs, plus intelligents, avec des transports publics plus rapides, plus confortables, nous ne résoudrons pas totalement le problème de la mobilité urbaine et nous ne résoudrons pas le problème qui se pose à nos concitoyens, qui seront toujours obligés d'effectuer des déplacements plus nombreux, plus longs, plus coûteux et plus désagréables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That's why those people were chosen, why they were taken with the Governor General, because they supported her in projecting an image of Canada that is serious, modern, and engaged in important issues that face our fellow citizens in the world.

C'est la raison pour laquelle ces gens ont été choisis, la raison pour laquelle ils accompagnaient la gouverneure générale. Ils étaient là pour aider à projeter une image d'un Canada sérieux, moderne et engagé dans des questions importantes auxquelles est confrontée l'humanité.


This is the message given to us on Saturday, in Ramallah, by President Arafat, who was visibly relieved to have the impassioned support of his people in the face of Ariel Sharon’s relentless hounding of him. At the same time, however, he was extremely concerned at the increasingly intolerable situation facing his fellow countrymen.

Tel est le message que nous a adressé samedi dernier, à Ramallah, le Président Arafat, visiblement réconforté par le soutien émouvant de son peuple face à l’acharnement d’Ariel Sharon sur sa personne, mais dans le même temps, extrêmement préoccupé de la situation de plus en plus insupportable imposée à ses compatriotes.


They are going to have – indeed they already have – a greater responsibility, because they are even more visibly the face of the European Union, to their fellow countrymen and women: theirs is a crucial role at a time when our new fellow citizens are becoming familiar with the Union and its workings.

Ils ont même une responsabilité supplémentaire, car ils incarnent de manière plus visible l’Union européenne pour leurs compatriotes: il s’agit d’une fonction cruciale, en cette période où nos nouveaux concitoyens prennent progressivement confiance dans l’Union et dans son mode de fonctionnement.


Mr President of the European Central Bank, as you know, the recent 50-point increase in the base rate which you introduced, following hard on the heels of the increase at the end of April, has incited widespread debate in numerous Member States in which growth has resumed; it is feared that this increase in the base rate will upset this trend, which is essential if we want to resolve the problems facing our fellow citizens.

Monsieur le Président de la Banque centrale, vous le savez, la récente hausse de 50 points de base à laquelle vous avez procédé, qui s'ajoute à celle de fin avril, a provoqué un large débat dans beaucoup de nos États membres, où nous observons une reprise de la croissance et où nous craignons que cette hausse du taux de base contrarie cette tendance, qui est essentielle, si nous voulons résoudre les problèmes auxquels nos concitoyens sont confrontés.


– (IT) Mr President, on 24 April, during the Brussels part-session, our fellow Member, Mr Jean-Marie Le Pen was prevented from holding a press conference inside the European Parliament; two of our fellow Members were hit in the face by a pie.

- (IT) Monsieur le Président, le 24 avril dernier, lors de la mini-session de Bruxelles, notre collègue Jean-Marie Le Pen a été empêché de tenir une conférence de presse dans notre bâtiment, et deux autres députés ont été entartés.


Ms. Colleen Beaumier (Brampton West—Mississauga, Lib.): Mr. Speaker, I rise in the House today to talk about the very serious situation facing our fellow parliamentarians in the Republic of Burma.

Mme Colleen Beaumier (Brampton-Ouest—Mississauga, Lib.): Monsieur le Président, j'interviens aujourd'hui à la Chambre pour signaler la situation très sérieuse à laquelle sont confrontés nos homologues, les parlementaires de la République de Birmanie.


w