Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cylindrical surface mounted component
Cylindrical surface mounted device
Inset-type front face mounting central locking system
MELF surface mount component
Metal electrode face surface mount component
Mounting face
Protective helmet-mounted welding face-shield

Vertaling van "facing ever-mounting " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
cylindrical surface mounted component | cylindrical surface mounted device | metal electrode face surface mount component | MELF surface mount component

composant pour montage en surface cylindrique | CMS cylindrique | composant pour montage en surface de type MELF




protective helmet-mounted welding face-shield

écran facial de soudeur monté sur casque de sécurité


inset-type front face mounting central locking system

fermeture centrale à entailler
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Following on from the Council’s answer (H-0132/08) concerning the plight of Antonio Guerrero, Fernando González, Gerardo Hernández, Ramón Labañino, and René González, Cuban patriots who had sought to defend their country in the face of terrorist acts being fomented and mounted by US-based organisations in Miami, one point that needs to be clarified is whether the UN Working Group on Arbitrary Detention has ever commented on the issue of visas to the relatives of these five Cuban patriots imprisoned in the US.

À la suite de la réponse du Conseil (H-0132/08) sur la situation inacceptable d’António Guerrero, de Fernando González, de Gerardo Hernández, de Ramon Sabañino et de René González, patriotes cubains qui ont défendu leur pays contre les actions terroristes encouragées et perpétrées par des organisations implantées à Miami, aux États-Unis, il convient de préciser que le Groupe de travail des Nations unies sur les arrestations arbitraires ne s’est jamais prononcé sur l’octroi de visas aux membres des familles de ces cinq patriotes cubains incarcérés aux États-Unis.


Following on from the Council’s answer (H-0132/08 ) concerning the plight of Antonio Guerrero, Fernando González, Gerardo Hernández, Ramón Labañino, and René González, Cuban patriots who had sought to defend their country in the face of terrorist acts being fomented and mounted by US-based organisations in Miami, one point that needs to be clarified is whether the UN Working Group on Arbitrary Detention has ever commented on the issue of visas to the relatives of these five Cuban patriots imprisoned in the US.

À la suite de la réponse du Conseil (H-0132/08 ) sur la situation inacceptable d’António Guerrero, de Fernando González, de Gerardo Hernández, de Ramon Sabañino et de René González, patriotes cubains qui ont défendu leur pays contre les actions terroristes encouragées et perpétrées par des organisations implantées à Miami, aux États-Unis, il convient de préciser que le Groupe de travail des Nations unies sur les arrestations arbitraires ne s’est jamais prononcé sur l’octroi de visas aux membres des familles de ces cinq patriotes cubains incarcérés aux États-Unis.


Following on from the Council’s answer (H-0132/08) concerning the plight of Antonio Guerrero, Fernando González, Gerardo Hernández, Ramón Labañino, and René González, Cuban patriots who had sought to defend their country in the face of terrorist acts being fomented and mounted by US-based organisations in Miami, one point that needs to be clarified is whether the UN Working Group on Arbitrary Detention has ever commented on the issue of visas to the relatives of these five Cuban patriots imprisoned in the US.

À la suite de la réponse du Conseil (H-0132/08) sur la situation inacceptable d’António Guerrero, de Fernando González, de Gerardo Hernández, de Ramon Sabañino et de René González, patriotes cubains qui ont défendu leur pays contre les actions terroristes encouragées et perpétrées par des organisations implantées à Miami, aux États-Unis, il convient de préciser que le Groupe de travail des Nations unies sur les arrestations arbitraires ne s’est jamais prononcé sur l’octroi de visas aux membres des familles de ces cinq patriotes cubains incarcérés aux États-Unis.


While we debate, while we are ever more convinced of the problems we face, while evidence mounts for the link between aircraft emissions and the effects on air quality, this step backwards would be particularly serious.

Alors que nous discutons, que nous sommes plus convaincus que jamais des problèmes auxquels nous sommes confrontés, que le lien entre les émissions des aéronefs et les effets sur la qualité de l’air est établi, ce recul serait particulièrement dramatique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Translation] Mr. Richard Bélisle (La Prairie, BQ): Mr. Speaker, in its pre-budget report issued last week, the Liberal majority on the Standing Committee on Finance identified six areas that have been targeted for action and that were described at length by the committee's chairman this morning. These are child poverty, the disabled, literacy, students, who are facing ever-mounting costs, scientific research, and voluntary and charitable organizations (1530) According to the committee chairman, the action the committee is looking at would cost the Canadian government approximately $2 billion annually.

[Français] M. Richard Bélisle (La Prairie, BQ): Monsieur le Président, dans son rapport prébudgétaire présenté la semaine dernière, la majorité libérale du Comité permanent des finances a identifié six secteurs d'intervention prioritaires dont son président nous a longuement entretenu en matinée, soit la pauvreté des enfants, les handicapés, l'analphabétisme, les étudiants qui sont confrontés à un fardeau financier de plus en plus lourd, la recherche scientifique ainsi que les organismes bénévoles et de charité (1530) Selon le président du comité, les mesures envisagées par le comité coûteraient aux environs de deux milliards de dollars ...[+++]


By climbing Mount Kilamanjaro and achieving his goal Mr. Burke helped young people who face their own mountain, their own struggle with eating disorders ever day.

En escaladant le mont Kilimandjaro et en atteignant son but, M. Burke a aidé des jeunes qui ont leur propre montagne à escalader, des jeunes qui luttent chaque jour contre divers troubles alimentaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'facing ever-mounting' ->

Date index: 2021-09-07
w