Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder

Vertaling van "facility should never " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A ship recycling facility should never just be a 'site', as this could include beaches.

Une installation de recyclage de navires ne devrait jamais être un simple "site" car cela pourrait inclure les plages.


access to appropriate accommodation: the accommodation should always include adequate sanitary conditions, accommodation in a ‘centre’ should never be in a closed centre and, during the initial days, should be in a specialised centre for the reception of unaccompanied minors; this first phase should be followed by more stable accommodation; unaccompanied minors should always be separated from adults; the centre should meet minors’ needs and have suitable facilities; accommo ...[+++]

un accès à un hébergement approprié: cet hébergement doit toujours être doté d'infrastructures sanitaires adéquates, il ne doit jamais être en centre fermé et, durant les premiers jours, les mineurs non accompagnés doivent être hébergés dans un centre spécialisé à leur intention avant d'être redirigés vers une formule d'hébergement plus stable; les mineurs non accompagnés doivent toujours être séparés des adultes; les centres d'hébergement doivent être adaptés aux besoins des mineurs et disposer d'infrastructures appropriées; l'hébergement en familles d'accueil et en "unités de vie" ainsi que l'hébergement commun avec des parents mine ...[+++]


- access to appropriate accommodation: the accommodation should always include adequate sanitary conditions, accommodation in a ‘centre’ should never be in a closed centre and, during the initial days, should be in a specialised centre for the reception of unaccompanied minors; this first phase should be followed by more stable accommodation; unaccompanied minors should always be separated from adults; the centre should meet minors’ needs and have suitable facilities; accommo ...[+++]

– un accès à un hébergement approprié: cet hébergement doit toujours être doté d'infrastructures sanitaires adéquates, il ne doit jamais être en centre fermé et, durant les premiers jours, les mineurs non accompagnés doivent être hébergés dans un centre spécialisé à leur intention avant d'être redirigés vers une formule d'hébergement plus stable; les mineurs non accompagnés doivent toujours être séparés des adultes; les centres d'hébergement doivent être adaptés aux besoins des mineurs et disposer d'infrastructures appropriées; l'hébergement en familles d'accueil et en "unités de vie" ainsi que l'hébergement commun avec des parents mi ...[+++]


Just as an aside; up in Yukon, I would argue that those facilities should have always been there, that the police should never have been taking vulnerable persons into cells.

Soit dit en passant, au Yukon, je dirais que ces installations auraient dû être là, que les policiers n'auraient jamais dû mettre en prison les personnes vulnérables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I must admit I don't believe—and the government never said this—that, number 4, “The government should provide detention facilities for people ordered removed and recover the costs from transportation companies”.

Je dois avouer que le point n 4 me laisse un peu perplexe. On dit «Le gouvernement devrait fournir des installations de détention pour les personnes dont le renvoi est ordonné étant donné qu'il se fait rembourser les coûts par les entreprises de transport».


The British Government should now state that, due to the well-documented safety problems at the THORP plant, this facility should never be reopened.

Le gouvernement britannique doit à présent déclarer que, compte tenu des problèmes de sécurité notoires de la centrale THORP, cette installation ne doit jamais rouvrir ses portes.


The UNHCR and other specialist NGOs should have the right to visit the facilities where persons in provisional detention are being held, and the latter should never be mixed in with ordinary prisoners.

Le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (UNHCR) et d'autres associations dites "non gouvernementales" spécialisées doivent pouvoir bénéficier du droit de visite des installations où sont provisoirement placés les demandeurs, lesquels ne doivent jamais être mélangés avec des prisonniers de droit commun.


The FCM strongly believes that youth sentenced as adults should never be incarcerated in adult facilities in order to reduce the risk of being exposed to adult criminals.

La FCM considère qu'en aucun cas les adolescents ne devraient être incarcérés dans des établissements pour les adultes, et cela, afin d'éviter qu'ils ne fréquentent des criminels adultes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'facility should never' ->

Date index: 2022-02-14
w