Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUBAM Libya
EUFOR Libya
Highly sensitive facility
Hyphomicrobium facile
LY; LBY
Libya
Long term care facility
Organise facilities for office personnel
Organise facility for office personnel
Organise office personnel facilities
Risk-sensitive facility
Special facility
State of Libya
WRFA

Vertaling van "facilities in libya " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
State of Libya | Libya [ LY; LBY ]

Etat de Libye | Libye [ LY; LBY ]


EUBAM Libya | European Union Integrated Border Management Assistance Mission in Libya

mission d'assistance de l'Union européenne pour une gestion intégrée des frontières en Libye | EUBAM Libya [Abbr.]


EUFOR Libya | European Union military operation in support of humanitarian assistance operations in response to the crisis situation in Libya

opération militaire de l'Union européenne à l'appui d'opérations d'aide humanitaire en réponse à la situation de crise en Libye | EUFOR Libya [Abbr.] | EUFOR Libye [Abbr.]


Libya | State of Libya

la Jamahiriya arabe libyenne | la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | la Libye | l'État de Libye




organise facility for office personnel | organise office personnel facilities | book facilities for office personnel arrange facilities for office personnel | organise facilities for office personnel

organiser des installations pour le personnel de bureau






risk-sensitive facility | highly sensitive facility | special facility

objet sensible | objet spécial | objet particulier | enjeu particulier


Federal Act of 1 October 2010 on Water Retaining Facilities; Water Retaining Facilities Act [ WRFA ]

Loi fédérale du 1er octobre 2010 sur les ouvrages d'accumulation [ LOA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Provide additional support to the International Organisation for Migration (IOM) and United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) to allow facilities in Libya to reach international standards in terms of living conditions and human rights.

Fournir un soutien additionnel à l'Organisation Internationale pour les migrations (IOM) et au Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) pour permettre que les infrastructures en Libye atteignent les standards internationaux en termes de conditions de vie et de droits de l'Homme.


Through the Instrument contributing to Stability Peace (IcSP), €5 million will go to the Stabilisation Facility for Libya - an initiative of the Libyan Government of National Accord (GNA), supported by the United Nations Development Programme (UNDP) and the international community.

Une enveloppe de 5 millions d'euros au titre de l'instrument contribuant à la stabilité et la paix (IcSP) sera affectée au fonds de stabilisation pour la Libye, une initiative du gouvernement libyen d’accord national soutenue par le programme des Nations unies pour le développement (PNUD) et la communauté internationale.


I. whereas Daesh has been conducting major offensives on key oil facilities in Libya, with the aim of expanding its war chest and controlling the huge eastern oil facilities at al-Sidra, Ras Lanuf and Marsa al-Brega since 4 January 2016, thereby damaging the principal infrastructures underpinning Libya’s economic resources and jeopardising essential revenue for the rebuilding of the country;

I. considérant que, depuis le 4 janvier 2016, Daech mène de grandes offensives contre d'importantes installations pétrolières en Libye, en vue d'élargir son trésor de guerre et de contrôler les immenses installations pétrolières d'Al-Sidra, de Ras Lanouf et de Marsa el Brega, dans l'est du pays, en endommageant les principales infrastructures sur lesquelles se fondent les ressources économiques de la Libye et en mettant en péril des revenus essentiels pour la reconstruction du pays;


F. whereas recent fighting has greatly facilitated the spread and settlement of terrorist groups such as Daesh in the country; whereas, if not addressed, this could represent a major threat to the security of the region and of the EU; whereas Daesh has been conducting major offensives on key oil facilities in Libya;

F. considérant que les récents combats ont largement facilité l'extension et l'installation de groupes terroristes tels que Daech dans le pays; qu'en l'absence de réaction, cette situation pourrait représenter une grave menace pour la sécurité de la région et de l'Union européenne; que Daech mène de grandes offensives contre d'importantes installations pétrolières en Libye;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The aim of the Stabilisation Facility is to rehabilitate critical infrastructure in conflict-affected areas. In turn, this will enable the reopening of key services at municipal level, underpinning the country's efforts to stabilise the overall political situation in Libya and to allow business activity to recover.

Le fonds de stabilisation vise à remettre les infrastructures critiques en état dans les zones touchées par le conflit, ce qui permettra de rétablir les services essentiels au niveau des municipalités et d'appuyer ainsi les efforts déployés par le pays pour stabiliser la situation politique générale et relancer l'activité économique.


The Facility will target a variety of selected localities across Libya.

Le fonds ciblera diverses localités sélectionnées à cet effet sur l'ensemble du territoire libyen.


10. Invites Libya to enact legislation in order to regulate the entry and stay of foreign nationals in the country, including a functioning asylum system; calls on the EU to provide Libya, its neighbour, with technical and political assistance in this task, including measures to improve the current detention facilities;

10. invite la Libye à adopter une législation visant à réglementer l'entrée et le séjour des ressortissants étrangers dans le pays, y compris un système d'asile opérationnel; demande à l'Union de fournir à la Libye, son voisin, l'assistance technique et politique nécessaire à cette tâche, y compris les moyens d'améliorer les centres de détention actuels;


H. whereas foreigners in Libya are still particularly vulnerable to abuse because of the security vacuum, the proliferation of weapons, the absence of national legislation on asylum and on migrant workers, the inadequate judicial system and weak governance; whereas foreign nationals, including pregnant women, women with young children and unaccompanied children held alongside adults, are held at a plethora of detention facilities that are specially designed for irregular migrants or held directly by militias;

H. considérant que les étrangers en Libye sont particulièrement vulnérables en raison du vide juridique, de la prolifération des armes, de l'absence de législation nationale sur le droit d'asile et sur les travailleurs immigrés, des déficiences du système judiciaire et de la faiblesse de la gouvernance; considérant que les ressortissants étrangers, y compris les femmes enceintes, les femmes accompagnées de jeunes enfants et les enfants non accompagnés, sont détenus dans une pléthore de camps de détention réservés aux immigrés en situation irrégulière ou gérés directement par des milices ...[+++]


On 28 February 2011, the Council adopted Council Decision 2011/137/CFSP . The Council Decision implements UNSCR 1970 (2011) which introduced restrictive measures against Libya and against persons and entities involved in serious human rights abuses against persons in Libya, including by being involved in attacks, in violation of international law, on civilian populations and facilities.

Le 28 février 2011, le Conseil a adopté la décision 2011/137/PESC , qui met en œuvre la résolution 1970 (2011) du Conseil de sécurité des Nations unies, laquelle a instauré des mesures restrictives à l'encontre de la Libye ainsi que des personnes et entités ayant participé à la commission de violations graves des droits de l'homme contre des personnes, y compris à des attaques, en violation du droit international, contre des populations ou des installations civiles.


M. whereas the main obstacle in the relations between the EU and Libya is the lack of progress in the dialogue on human rights, fundamental freedoms and democracy, notably the lack of ratification of the Geneva Convention, as well as the Libyan regime's aggressive external policy, not least towards European states; whereas Libya has no national asylum system covering screening and registration of refugees, granting them asylum status, visits to detention facilities and provi ...[+++]

M. considérant que les principaux obstacles aux relations entre l'UE et la Libye sont le manque de progrès dans le dialogue sur les droits de l'homme, les libertés fondamentales et la démocratie, en particulier la non-ratification de la convention de Genève, ainsi que la politique extérieure agressive du régime libyen, y compris à l'égard des États européens; que la Libye ne dispose pas d'un régime d'asile couvrant le tri et l'enregistrement des réfugiés, l'octroi du statut d'asile, les visites aux installations de rétention et la f ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'facilities in libya' ->

Date index: 2024-12-30
w