Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cross-talk between spiral groove
Cross-talk between spiral grooves
Encourage teamwork between students
Facilitate easy connections between columns and girders
Facilitate students’ teamwork
Facilitate teamwork between students
Facilitating teamwork between students
Model 2 Agreement
Model 2 IGA
The Provincial Mediation Board Act

Vertaling van "facilitate talks between " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
encourage teamwork between students | facilitate students’ teamwork | facilitate teamwork between students | facilitating teamwork between students

favoriser le travail en équipe entre étudiants


cross-talk between spiral grooves

diaphonie entre spires


cross-talk between spiral groove

diaphonie entre spires


cross-talk between spiral grooves

diaphonie entre spires


facilitate cooperation between stakeholders on technical standards for surveillance systems | harmonise technical standards for international interoperability | coordinate technical standards for global interoperability | ensure standardisation of technical and operational aspects of surveillance systems

coordonner les normes techniques relatives à l'interopérabilité mondiale


Bridging the Gap : Programs and Services to Facilitate Contact Between Inmate Parents and Their Children

Un vide à combler : programmes et services visant à faciliter les contacts entre les détenus et leurs enfants


The Provincial Mediation Board Act [ An Act to facilitate Negotiations between Certain Persons, and respecting Certain Tax Proceedings ]

The Provincial Mediation Board Act [ An Act to facilitate Negotiations between Certain Persons, and respecting Certain Tax Proceedings ]


Agreement between the Government of the United States of America and the Government of […]* for Cooperation to Facilitate the Implementation of FATCA | Model 2 Agreement | Model 2 IGA

accord de type 2 | accord entre le Gouvernement des États-Unis d’Amérique et le Gouvernement de [...]* sur leur coopération visant à faciliter la mise en œuvre de la loi relative au respect des obligations fiscales concernant les comptes étrangers (dite loi FATCA ) | accord intergouvernemental de type 2


facilitate easy connections between columns and girders

faciliter les assemblages de poteaux et de poutres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Stresses, once again, that there can only be a political solution to the crisis in Syria and Iraq; calls for the implementation of humanitarian ceasefires to allow for the delivery of humanitarian assistance to people in need; strongly supports UN Special Envoy Staffan De Mistura’s proposal to ‘freeze’ the conflict in Aleppo; invites the Syrian Government and the opposition to be constructive and to take all measures that could marginalise IS; supports the Geneva II talks, the Moscow plan and any other initiatives that could facilitate talks between Syria and various other actors;

5. souligne, une fois de plus, qu’il ne saurait y avoir qu’une solution politique à la crise en Syrie et en Iraq; demande la mise en œuvre de cessez-le-feu humanitaires afin de permettre l’acheminement de l’aide humanitaire destinée aux populations dans le besoin; soutient sans réserve la proposition de l’envoyé spécial des Nations unies Staffan de Mistura de "geler" le conflit à Alep; invite le gouvernement syrien et l’opposition à faire preuve d’esprit constructif et à prendre toutes les mesures qui pourraient marginaliser Daech; soutient les pourparlers de Genève II, le plan de Moscou et toute autre initiative qui pourrait faciliter les discussions ent ...[+++]


We have full confidence in the United Nations Mediator, Mr Nimitz, who has a clear mandate to facilitate talks between the two parties in the framework of the two critical resolutions of the UN Security Council from 1993.

Je fais entièrement confiance au Médiateur des Nations unies, M. Nimitz, qui a reçu la mission claire de faciliter les discussions entre les deux parties dans le cadre des deux résolutions critiques du Conseil de sécurité de l’ONU de 1993.


The Southern African Development Community (SADC) has finally recognised that there is a problem in Zimbabwe and has mandated President Mbeki of South Africa to facilitate talks between the Mugabe regime and the Zimbabwean opposition.

La Communauté de développement de l’Afrique australe (SADC) a finalement reconnu qu’il y avait un problème au Zimbabwe, et elle a mandaté le président sud-africain Mbeki pour faciliter les négociations entre le régime de Mugabe et l’opposition zimbabwéenne.


Supports the efforts that have been made to calm the situation through talks between the High Representative for the Common Foreign and Security Policy (CFSP), President Saakashvili and Russian Foreign Minister Sergey Viktorovich Lavrov; urges the EU Special Representative for the South Caucasus to find ways to facilitate a dialogue between all parties concerned, and to try to restore a degree of mutual confidence;

soutient les efforts consentis pour apaiser les dissensions, grâce à des entretiens entre le haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), le président Saakachvili et le ministre des affaires étrangères russe, Sergey Viktorovich Lavrov; presse l'envoyé spécial de l'Union pour le Caucase du Sud de trouver des moyens de faciliter le dialogue entre toutes les parties concernées et d'essayer de restaurer un certain degré de confiance mutuelle;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Welcomes the recent annoucement of scheduled talks between the Sudanese Government and the rebels; endorses the initiative of the Dutch Government, which is acting on behalf of the Council presidency in the Sudan, to facilitate talks between the different parties to the conflict, and asks the EU to maximise support throughout the international community for the intiative and to ensure that the ceasefire will have multilateral monitoring and that all relevant stakeholders, including community and tribal leaders, women's groups, MPs and civil society, will be involved in the peace process;

6. se félicite de l'annonce faite récemment de pourparlers entre le gouvernement soudanais et les rebelles; appuie l'initiative du gouvernement néerlandais, agissant pour la présidence du Conseil au Soudan, de faciliter les pourparlers entre les différentes parties au conflit et demande à l'Union d'apporter tout le soutien possible, à travers la communauté internationale, à cette initiative et de faire en sorte que le cessez-le-feu fasse l'objet d'un contrôle multilatéral et que toutes les parties concernées, notamment les chefs de communauté et les chefs tribaux, les groupes de femmes, les parlementaires et la société civile participen ...[+++]


16. Calls on all the parties to the conflict in Darfur to agree without delay on an immediate ceasefire, and to begin negotiations to bring to an end the conflict in the area; endorses the initiative of the Dutch Government as acting presidency of the European Union in the Sudan to facilitate talks between the different parties to the conflict;

demande à toutes les parties au conflit au Darfour d'approuver sans retard un cessez-le-feu immédiat et d'ouvrir des négociations pour mettre fin au conflit dans la région; appuie l'initiative du gouvernement néerlandais, qui assure la présidence en exercice de l'Union européenne au Soudan, pour faciliter les pourparlers entre les différentes parties au conflit;


Honourable senators will remember how Senator Mitchell was admired around the world for his remarkable performance in facilitating talks between Catholics and Protestants in Northern Ireland.

Les honorables sénateurs se rappelleront l'admiration que l'on portait au sénateur Mitchell à travers le monde pour ses efforts remarquables en vue de faciliter les discussions entre catholiques et protestants en Irlande du Nord.


The European Union welcomes the outcome of the talks between the delegation led by the President of Burundi, Domitien Ndayizeye, and the delegation of the FNL, led by Ibrahim Ntakirutimana, held in the Netherlands from 18-21 January 2004 and which were facilitated by the Dutch Government.

L'Union européenne se félicite des résultats des pourparlers entre la délégation conduite par le président du Burundi, Domitien Ndayizeye, et la délégation des FNL, conduite par Ibrahim Ntakirutimana, qui se sont déroulés aux Pays-Bas du 18 au 21 janvier 2004 avec la médiation du gouvernement néerlandais.


In informal exploratory talks, Chile has confirmed its willingness to achieve a high degree of regulatory convergence with the Community in order to facilitate air services between the EU and Chile.

Lors d’entretiens exploratoires informels, le Chili a confirmé sa volonté de parvenir à un degré élevé de convergence réglementaire avec l’UE , afin de favoriser le développement des services aériens entre les deux parties.


The other thing I think is probably encouraging is that the Malaysian government, which had played a very active role in facilitating an agreement between the Philippine government and an insurgent group that had been operating in the south of the Philippines, has also been engaged in trying to facilitate talks between the Thai authorities and leaders of the Muslim groups in the south of Thailand.

Autre fait sans doute plus encourageant, il faut noter l'engagement du gouvernement malaisien qui s'efforce de faciliter les discussions entre les autorités thaïlandaises et les chefs musulmans du Sud après avoir joué un rôle très actif pour permettre une entente entre le gouvernement philippin et un groupe d'insurrection qui menait ses actions dans le Sud de ce pays-là.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'facilitate talks between' ->

Date index: 2025-07-09
w