These principles are as follows: the courts apply the principle whereby the child of the marriage must have as much contact with each spouse as is consistent with the best interests of the child; and for the purposes of applying the principle of maximum contact, the court shall take into consideration the willingness of the person requesting custody to facilitate such contact.
Ces principes sont les suivants: les tribunaux appliquent le principe selon lequel l'enfant à charge doit avoir, avec chaque époux, le plus de contact compatible possible, et ce, pour servir l'intérêt de l'enfant; de même aux fins de l'application du principe du maximum de communication, le tribunal tient compte du fait que la personne qui demande la garde est disposée ou non à faciliter ce contact.