Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Available time at the face
Available working time on faces
Effective working time in the face or roadhead
Face avaible time
Facing the Gods
Facing the Gods Ritual Masks of the Himalayas
Facing the board
Facing the platform
Facing the springboard
The Sahel facing the future
To pass the point facing
To run over the facing point

Traduction de «faced the erika » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most frequently in association with mental retardation (when this is the case, both should be recorded). If eye ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


A rare genetic multiple congenital anomalies/dysmorphic syndrome with characteristics of cerebellar-like ataxia, photosensitivity (mainly of the face and trunk), short stature and intellectual disability. Additional features include clinodactyly, sin

syndrome d'ataxie-photosensibilité-petite taille


available time at the face | available working time on faces | effective working time in the face or roadhead | face avaible time

temps de travail au chantier | temps de travail effectif en taille ou à front de voie


A disorder of the skin and immune system with initial manifestation of a bumpy skin rash usually between the ages of 6 and 12 months, gradually spreading from the arms and legs to the torso and face. At about age 2, the rash fades leaving hyperpigmen

poïkilodermie avec neutropénie


facing the platform [ facing the springboard | facing the board ]

face à la plate-forme


This syndrome is characterized by severe intellectual deficit, acromegaly and hyperactivity. The syndrome has been described in two half-brothers. Dysarthria, aggressive behavior, a characteristic facies (an acromegalic and triangular face with a lon

syndrome de déficience intellectuelle liée à l'X-acromégalie-hyperactivité


The Sahel facing the future: increasing dependence or structural transformation [ The Sahel facing the future ]

Le Sahel face aux futurs : dépendance croissante ou transformation structurelle [ Le Sahel face aux futurs ]


to pass the point facing | to run over the facing point

aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe


Facing the Gods: Ritual Masks of the Himalayas [ Facing the Gods ]

Visages des dieux - Masques rituels de l'Himalaya


Working Party on Protection of the Rights of the Individual in the Face of Developing Technical Progress in the Field of Automatic Data Processing

Groupe de travail Protection des droits de la personne face au développement des progrès techniques dans le domaine de l'informatique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would like to remind the honourable Members that, in December 1999, we faced the Erika accident, a tragedy which you are all well aware of; then we had the Prestige accident.

Je voudrais rappeler aux honorables députés qu’au mois de décembre 1999, nous étions confrontés au naufrage de l’Erika, une tragédie dont vous avez tous conscience; puis, nous avons été les témoins du naufrage du Prestige.


The successive major environmental disasters caused by the Erika and Prestige shipwrecks, and the serious economic consequences they had, exposed the inadequate response capacity possessed by most Member States at present in the face of large-scale disasters.

Les grandes catastrophes écologiques qui se sont successivement produites avec le naufrage du pétrolier Erika et du pétrolier Prestige, et qui ont eu de graves conséquences économiques, ont mis en lumière la capacité de réaction insuffisante des États membres sinistrés.


While we are facing another disaster, which took place in November 2002 – three years after the Erika accident – the Council and the Member States have still not brought the measures in the Erika I and Erika II packages into force.

Face à une nouvelle catastrophe, en novembre 2002 - trois ans après l'Erika -, le Conseil et les États membres n'ont toujours pas mis en vigueur les mesures des paquets Erika I et Erika II .


While we are facing another disaster, which took place in November 2002 – three years after the Erika accident – the Council and the Member States have still not brought the measures in the Erika I and Erika II packages into force. Hence my question: why are the appropriate decisions not taken so that we do not have to suffer another such disaster, and so that the adoption of measures is speeded up with the efficiency that this case demands?

Face à une nouvelle catastrophe, en novembre 2002 - trois ans après l'Erika -, le Conseil et les États membres n'ont toujours pas mis en vigueur les mesures des paquets Erika I et Erika II. D'où ma question : pour quelles raisons ne prend-on pas les mesures qu’il convient afin que nous ne connaissions plus jamais une telle catastrophe et afin d’accélérer l'adoption des mesures avec la rapidité que réclame cette affaire ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Loyola de Palacio, vice-president in charge of transport and energy, was very satisfied: « Europe has reacted promptly: less than two years after the Erika's disaster, we have now new laws for a lot better maritime safety » « It is a very good news for lovers of the sea as the new legislation will give better protection for our coasts against the boats posing a risk : Europe faced the challenge and I welcome this great success ».

Loyola de Palacio, vice-présidente en charge des transports et de l'énergie, a fait part de sa grande satisfaction : « L'Europe a su réagir : moins de deux ans après la catastrophe de l'Erika, nous disposons définitivement de nouvelles lois pour améliorer considérablement la sécurité maritime ». « C'est une très bonne nouvelle pour les défenseurs de la mer car la nouvelle législation nous permettra de mieux protéger nos côtes contre les bateaux poubelles : l'Europe a été à la hauteur de la situation » a-t-elle ajouté.


« One year after the Erika's disaster we face a new maritime accident, again involving a tanker vessel, but this time with several people killed : we cannot stand it anymore ! » she said.

«Un an après la catastrophe de l'Erika, un bateau-citerne est à nouveau impliqué dans un accident maritime, mais, cette fois-ci, plusieurs personnes ont trouvé la mort. Nous ne pouvons plus tolérer cela !» a-t-elle déclaré.


– (FR) Mr President, Commissioner, as a Member for the French Atlantic coast, for Vendée, I should first like to express the disgust of the people who are the victims of the Erika oil slick in the face of these disasters, caused not by a natural disaster such as the hurricane which has also just struck us, but by a crime.

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, élu de la côte atlantique française, élu de Vendée, je voudrais d'abord exprimer le sentiment de révolte des populations victimes de la marée noire de l'Erika devant les désastres occasionnés, non pas par une catastrophe naturelle comme l'ouragan qui vient aussi de nous frapper, mais par un crime.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'faced the erika' ->

Date index: 2022-05-23
w