Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eye injuries are also quite common.

Vertaling van "eye was once quite common " (Engels → Frans) :

Now, there's another aspect of Canadian practice that to my distant eye was once quite common around the world. It's still common in many developing countries, but it has virtually disappeared from advanced countries such as Canada.

De mon point de vue d'observateur, il y a un autre aspect de la pratique canadienne qui était autrefois très courant dans le monde et qui persiste aujourd'hui encore dans de nombreux pays en développement, mais qui a pratiquement disparu dans d'autres pays avancés tels que le Canada.


For example, when I had three or four youths under my custody, it was quite common to meet with the probation officer on a frequent basis, probably once a month.

Par exemple, lorsque j'assurais la garde de trois ou quatre adolescents, il était tout à fait courant de rencontrer l'agent de probation sur une base régulière, probablement une fois par mois.


Eye injuries are also quite common.

Les blessures aux yeux sont très répandues.


Finally, we come to the scope, in which connection I would like to make it quite clear, once again, that we excluded all services of common economic interest from the scope of Article 16.

J’en viens finalement au champ d’application, et à ce sujet, je voudrais qu’il soit bien clair, une fois de plus, que nous avons exclu tous les services d’intérêt économique général du champ d’application de l’article 16.


This was quite common in the riding I represent, Saint-Maurice—Champlain.

Cela est apparu beaucoup dans la circonscription que je représente, Saint-Maurice—Champlain.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, the previous debate has quite clearly shown that we have very many points of contact with Russia, and many of these points of contact also appear to be points of conflict: the situation in the Caucasus and Georgia and the issue of energy have been discussed many times, and finally also the issue of our common interests in the financial crisis, which has been brought up once again, an ...[+++]

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame la Commissaire, le débat précédent a montré très clairement que nous avons d’innombrables sujets de préoccupation communs avec la Russie, et que nombre de ces sujets communs s’avèrent aussi être des points de friction: la situation dans le Caucase et en Géorgie et la question de l’énergie ont été discutées de nombreuses fois, ainsi que la question de nos intérêts communs dans la crise financière, qui a été évoquée à nouveau et à ...[+++]


I am thinking of the chairman of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, of the honourable Member who was once speaking from this bench and also of my honourable friend who will, I hope, catch your eye later in the debate, Mr President.

Je pense au président de la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, à l’honorable parlementaire qui parlait tout à l’heure de ce banc et également à mon honorable ami à qui, je l’espère, vous accorderez plus tard la parole dans le débat, Monsieur le Président.


I really find it rather mysterious why, with an eye to Laeken and particularly when we are envisaging convening a historic convention, we do not quite simply say, yes, our common goal is to create a truly democratic Europe. Furthermore, Mr Prodi, I expect, in view of all this, that in future the Commission will act far more energetically in its capacity as the motor of European integration.

Je trouve pour le moins incompréhensible que, dans la perspective de Laeken, dans la perspective de la dimension historique que revêtira la convocation de la Convention, on n'affirme pas clairement que notre objectif commun est effectivement la création d'une Europe réellement démocratique et, Monsieur le Président de la Commission, j'attends de cette Commission qu'elle s'acquitte ...[+++]


I really find it rather mysterious why, with an eye to Laeken and particularly when we are envisaging convening a historic convention, we do not quite simply say, yes, our common goal is to create a truly democratic Europe. Furthermore, Mr Prodi, I expect, in view of all this, that in future the Commission will act far more energetically in its capacity as the motor of European integration.

Je trouve pour le moins incompréhensible que, dans la perspective de Laeken, dans la perspective de la dimension historique que revêtira la convocation de la Convention, on n'affirme pas clairement que notre objectif commun est effectivement la création d'une Europe réellement démocratique et, Monsieur le Président de la Commission, j'attends de cette Commission qu'elle s'acquitte ...[+++]


He was once quite open and favourable to Donkin, even asking for $750,000 from the federal government to conduct a study.

Il fut un temps où il se disait très favorable à l'exploitation de la mine Donkin, allant même jusqu'à demander 750 000 $ au gouvernement fédéral pour mener une étude.




Anderen hebben gezocht naar : distant eye was once quite common     probably once     quite     quite common     also quite     also quite common     quite clear once     make it quite     services of common     brought up once     debate has quite     our common     who was once     human rights common     not quite     even     once     once quite     eye was once quite common     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eye was once quite common' ->

Date index: 2024-03-08
w