Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "extremely summary and fragmented " (Engels → Frans) :

A. whereas Iraq continues to face serious political, security and socioeconomic challenges, and whereas its political scene is extremely fragmented and plagued by violence and sectarian politics, to the severe detriment of the Iraqi people’s legitimate aspirations for peace, prosperity and a genuine transition to democracy; whereas Iraq is facing the most severe wave of violence since 2008;

A. considérant que l'Iraq demeure confronté à de sérieux défis politiques, sécuritaires et socio-économiques, et que le paysage politique est extrêmement fragmenté et marqué par la violence et les doctrines sectaires, au détriment des aspirations légitimes du peuple iraquien à la paix, à la prospérité et à une réelle transition vers la démocratie; considérant que le pays connaît la vague de violences la plus grave depuis 2008;


As well as being extremely expensive and time-consuming for patent holders, this fragmentation risks producing different decisions in different Member States, creating legal uncertainty.

Outre qu’elle coûte extrêmement cher aux titulaires des brevets en termes de temps et d’argent, cette fragmentation est source d’insécurité juridique, parce que les décisions rendues peuvent être différentes selon les États membres.


This is an area of most extreme fragmentation – the conceptions of what is necessary and useful diverge significantly between and within Member States.

Il s'agit d'un domaine caractérisé par des approches extrêmement diverses: la définition de ce qui est nécessaire et utile varie considérablement d'un État membre à l'autre et dans les États membres.


− (BG) Commissioner, I am extremely happy to congratulate you for the efforts you have made to date in your recent capacity as Commissioner responsible for transport in the European Union, one that you have made in the last few years. Also, thank you very much for the presentation of the summary in respect to the Common European Policy for road safety.

− (BG) Monsieur le Commissaire, je suis ravie de vous féliciter pour les efforts que vous avez faits jusqu'à présent en votre récente qualité de Commissaire chargé du transport dans l’Union européenne, et ceux que vous avez consentis ces dernières années.] Je vous remercie également pour la présentation du résumé relatif à la politique commune européenne en matière de sécurité routière.


However, social and employment legislation and policies remain extremely fragmented.

Cependant, la législation et les politiques en matière sociale et d'emploi restent extrêmement fragmentées.


Social and employment legislation and policies remain extremely fragmented.

La législation et les politiques en matière sociale et d'emploi restent extrêmement fragmentées et la structure institutionnelle du pays reste un écueil majeur pour l'adoption des approches coordonnées qui s'imposent.


This has led to an extremely confused and fragmented situation, which is very hard for members of the public - and also experts - to fathom and therefore to effectively assert their rights.

Il en résulte une situation extrêmement confuse et fragmentaire, dans laquelle le citoyen comme l'expert ont du mal à se retrouver, et donc à faire valoir efficacement leurs droits propres.


D. whereas the trials of these citizens were summary in the extreme, and whereas the trials are being held without even the minimum requirements of due process, in the total absence of international observers and members of the diplomatic corps; whereas the sentences requested are extremely severe, ranging from 20 years to life and even the death penalty,

D. considérant le caractère très sommaire des procès auxquels ces citoyens ont été soumis ainsi que le fait qu'ils se déroulent sans les garanties minimales exigibles en matière de procédure et de juridiction et en l'absence totale d'observateurs internationaux et de membres du corps diplomatique; que les peines demandées à l'égard de ces personnes y aient été très sévères, allant de 20 ans de prison à la condamnation à perpétuité et à la peine de mort,


D. whereas the trials of these citizens were summary in the extreme, and whereas the trials are being held without even the minimum requirements of due process, in the total absence of international observers and members of the diplomatic corps; whereas the sentences requested are extremely severe, ranging from 20 years to life and even the death penalty,

D. considérant le caractère très sommaire des procès auxquels ces citoyens ont été soumis ainsi que le fait qu'ils se déroulent sans les garanties minimales exigibles en matière de procédure et de juridiction et en l'absence totale d'observateurs internationaux et de membres du corps diplomatique; que les peines demandées à l'égard de ces personnes y aient été très sévères, allant de 20 ans de prison à la condamnation à perpétuité et à la peine de mort,


Thus, while fully understanding the situation of providers and the need to end fragmentation, the Committee feels that, as long as high-level harmonisation is lacking, an extremely responsible approach is called for here.

Tout en comprenant la situation des prestataires et la nécessité de supprimer cette compartimentation, le Comité estime qu'il faut agir dans ce domaine avec une grande responsabilité tant que l'harmonisation fait encore défaut au plus haut niveau.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extremely summary and fragmented' ->

Date index: 2021-01-22
w