Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «extremely serious nuclear » (Anglais → Français) :

More than four million citizens – UK citizens in the EU and EU citizens in the UK – confronted with extreme uncertainty concerning their rights and their future; Supply problems in the United Kingdom, disrupting value chains; The reintroduction of burdensome customs checks, inevitably slowing down trade and lengthening lorry queues in Dover; Serious disruption in air traffic to and from the United Kingdom; Suspension of the distribution of nuclear material ...[+++]

Plus de quatre millions de citoyens britanniques au sein de l'UE et de citoyens européens au Royaume-Uni seraient alors confrontés à une incertitude totale sur leurs droits et leur avenir; Des problèmes d'approvisionnement au Royaume-Uni, qui perturberaient les chaînes de valeur; La réintroduction de contrôles douaniers contraignants, qui ralentirait inéluctablement nos échanges et engendrerait des files de camions à Douvres ; De graves conséquences et de graves perturbations du trafic aérien vers et depuis le Royaume-Uni; Une suspension de la circulation des matières nucléaires ...[+++]


The disaster also caused an extremely serious nuclear accident which is affecting the Fukushima nuclear plant and itself constitutes a serious threat.

Cette catastrophe a provoqué un accident nucléaire d’une gravité extrême à la centrale nucléaire de Fukushima, qui constitue une sérieuse menace.


In view of the disturbing fact that the disaster caused an extremely serious nuclear accident, which is affecting the Fukushima nuclear power station and constitutes a fresh threat to life and health, we should review and test the safety of nuclear power plants within the EU.

Compte tenu du fait inquiétant que la catastrophe a causé un accident nucléaire extrêmement grave, qui touche la centrale nucléaire de Fukushima et qui constitue une menace pour la vie et la santé, nous devrions revoir et tester la sûreté des centrales nucléaires situées dans l’UE.


B. whereas this disaster caused an extremely serious nuclear accident, which is affecting Fukushima nuclear power station and constitutes a fresh threat,

B. considérant que cette catastrophe a provoqué un accident nucléaire d'une extrême gravité, qui affecte la centrale nucléaire de Fukushima et constitue une nouvelle menace,


B. whereas this disaster caused an extremely serious nuclear accident, which is affecting Fukushima nuclear power station and constitutes a fresh threat,

B. considérant que cette catastrophe a provoqué un accident nucléaire d'une extrême gravité, qui affecte la centrale nucléaire de Fukushima et constitue une nouvelle menace,


The disaster also caused an extremely serious nuclear accident which is affecting the Fukushima nuclear plant and constitutes a new threat.

Cette catastrophe a aussi provoqué un accident nucléaire d’une extrême gravité, qui affecte la centrale nucléaire de Fukushima et constitue une nouvelle menace.


We can look at the issue as you do, in terms of nuclear terrorism, which is an extremely serious threat, but in that case, we are focusing on effects, not causes.

On peut aborder la question, comme vous le faites, en parlant du terrorisme nucléaire, qui est extrêmement menaçant, mais on s'attarde alors aux effets et non pas aux causes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extremely serious nuclear' ->

Date index: 2020-12-11
w