Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «extremely imaginative because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorde ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
First of all, it is realistic, but it is also extremely sad because what it says is that this really is a Ponzi scheme with a third dimension of opportunistic behaviour that people did not even remotely imagine at that time.

C'est certes faire preuve de réalisme, mais c'est également très triste car cela revient à dire qu'il s'agit là réellement d'un système Ponzi, avec une troisième dimension, celle d'un comportement opportuniste que les gens ne pouvaient même pas imaginer à l'époque.


Following up on Mr. Bélanger's comments, with an amendment of this type one could imagine in the extreme that the heritage minister might have to authorize somebody dumping something in Thunder Bay, because it eventually comes into the Saguenay Marine Park.

Pour faire suite aux commentaires faits par M. Bélanger, avec un amendement du genre, dans le pire scénario, le ministre du Patrimoine pourrait se voir obligé peut-être d'autoriser l'immersion de substances à Thunder Bay parce qu'en bout de ligne, les substances aboutissent dans le Parc marin du Saguenay.


All of those things are extremely important, but imagine a young aboriginal woman having someone look her in the eye and say, “You don't have the same rights as every other Canadian because of who you are, because of your ethnicity, because you were born a status Indian and in Canada we are not going to protect that”.

Toutes ces choses sont extrêmement importantes; or, imaginez une personne qui regarde une jeune femme autochtone droit dans les yeux et qui lui dit qu'elle n'a pas les mêmes droits que tous les autres Canadiens en fonction de qui elle est, en raison de son origine ethnique, parce qu'elle est Indienne inscrite de naissance, et qu'au Canada, ce n'est pas protégé.


New Commissioner, Štefan Füle, who was a former colleague of mine when I was Europe Minister – and I would like to welcome him and congratulate him on his appointment – is going to be extremely busy with the enlargement issue as far as Croatia is concerned, because as soon as next week, we plan to hold an initial intergovernmental conference at ministerial level to open the chapters on fisheries and the environment, two very important chapters that, as you can imagine, will req ...[+++]

Le nouveau commissaire Štefan Füle, qui fut mon collègue à l’époque où j’étais ministre de l’Europe - et je tiens à le saluer et à le féliciter pour sa nomination - aura fort à faire en ce qui concerne l’élargissement à la Croatie. Dès la semaine prochaine en effet, nous comptons organiser une première conférence intergouvernementale au niveau ministériel afin d’ouvrir les chapitres relatifs à la pêche et à l’environnement, deux chapitres extrêmement importants qui, comme vous pouvez l’imaginer, nécessiteront énormément de travail et ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It has been of such depth that we can imagine how, for example, Ireland has made such extremely difficult adjustments, not because the International Money Fund says so, or because it has been imposed by anyone from Brussels, but because the Irish authorities consider it to be the best way to adjust its economy as soon as possible and move forward with the same impetus that it had before the crisis.

Cette récession a été d’une ampleur telle que nous pouvons imaginer comment, par exemple, l’Irlande a réalisé des ajustements aussi difficiles, non pas parce que le Fonds monétaire international le lui a dit, ou parce que ces ajustements lui ont été imposés par Bruxelles, mais parce que les autorités irlandaises ont considéré qu’il s’agissait de la meilleure façon d’adapter son économie le plus tôt possible et de progresser avec le même élan qu’avant la crise.


This is the road along which we should be going, in my opinion, because, as you will appreciate, I cannot imagine a future common European law governing the secret services, though I do think it is extremely useful to discuss the topic.

C’est la voie que nous devrions suivre, à mon avis, car comme vous en jugerez, je ne puis m’imaginer de future législation européenne commune qui régisse les services secrets, bien que je pense qu’il soit extrêmement utile de discuter de ce thème.


– Well the honourable Member has been extremely imaginative because he asked a question about something I did not say.

- (EN) Je dois dire que l'honorable député fait preuve d'énormément d'imagination parce qu'il m'a posé une question au sujet d'une chose que je n'ai pas dite.


It may seem extremely ironic that, in 2001, we have to discuss such considerations, because occupational accidents in mines, in literature and in people's imaginations are mostly associated with the 19th century.

Il peut sembler extrêmement paradoxal qu'en 2001, on ait à discuter de considérations comme celle-là, parce que les accidents de travail dans les mines, dans la littérature et dans l'imagerie populaire, c'est beaucoup associé au XIX siècle.


The Commission's Letter of Amendment no. 2 which, following renewed calculation, has deducted around EUR 900 million from the sum needed for Category I, was also extremely helpful here. This Letter of Amendment is most welcome and I imagine that Parliament's consent to it is most welcome in the Council, because it also contains an estimated surplus for the current budget of EUR 900 million, which can be entered straight away under ...[+++]

La lettre rectificative n° 2 de la Commission nous a, bien entendu, aidés en cela ; après de nouveaux calculs, elle a dû diminuer de 900 millions d'euros son estimation de la dotation de la catégorie I. Cette lettre rectificative est la bienvenue - comme l'est certainement, pour le Conseil, son approbation par le Parlement - car elle prévoit aussi un excédent budgétaire de 900 millions d'euros pour l'exercice en cours, montant qui a déjà pu être inscrit du côté des recettes pour 2001.


The government will be vigilant, because, as you know, people can be extremely creative and imaginative on the enforcement side or on the contraband side.

Le gouvernement restera vigilant car, vous le savez, les gens peuvent être extrêmement créatifs et imaginatifs pour tourner la loi ou passer des produits en contrebande.




D'autres ont cherché : extremely imaginative because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extremely imaginative because' ->

Date index: 2022-02-23
w