Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «extremely helpful colleague » (Anglais → Français) :

I must say that while she is affiliated with a political party different from my own I have found her to be an extremely helpful colleague.

Je dois dire que, même si elle appartient à un parti politique autre que le mien, elle a été une collègue extrêmement utile.


My colleagues have already referred to this, but on behalf of all my colleagues, I want to say to you that your testimony has been remarkably clear and articulate with regard to potentially complex issues here, but also you have been able to direct your answers in a manner that, from my perspective, is completely understandable to our committee and I am sure will be extremely helpful to us in evaluating this particular issue before us.

Mes collègues l'ont déjà dit, mais au nom de tous, j'aimerais vous dire que votre témoignage a été remarquablement clair et cohérent sur des questions potentiellement complexes; vous avez pu aussi formuler des réponses aux questions qui, à mon avis, étaient tout à fait compréhensibles pour les membres du comité et qui nous seront assurément extrêmement utiles dans l'évaluation de cette question particulière que nous étudions.


Your testimonies have all been extremely helpful to us and I want to thank my colleagues for the clarity of their questions.

Vos témoignages nous ont beaucoup aidés et je veux remercier mes collègues d'avoir posé des questions claires.


Colleagues, I am pleased to welcome to our committee today an individual who has appeared before us on a number of occasions and is always extremely helpful with his comments. Mr. Phil Downes is a director with the Canadian Council of Criminal Defence Lawyers.

Collègues, je suis heureux de souhaiter aujourd'hui la bienvenue à une personne qui s'est présentée devant le comité à un certain nombre d'occasions, et dont les commentaires se révèlent toujours extrêmement utiles, à savoir M. Phil Downes, directeur du Conseil canadien des avocats de la défense.


– Mr President, at the outset I should like to thank all those who have assisted with this report and the colleagues who put forward amendments, which were extremely helpful.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens à remercier d’emblée tous ceux qui ont contribué à la rédaction de ce rapport, ainsi que ceux de mes collègues qui ont déposé des amendements, lesquels m’ont été d’une grande utilité.


Mr President, ladies and gentlemen, I will end by thanking my colleagues from the Committee on Fisheries for their extremely helpful suggestions, which allowed us ultimately to achieve unanimous consensus on the report.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je vais terminer en remerciant mes collègues de la commission de la pêche pour leurs suggestions extrêmement utiles, qui nous ont finalement permis de parvenir à un consensus unanime sur ce rapport.


This would be extremely helpful to us. You mentioned cuts and my colleague Alan Tonks asked you the reasons why these were implemented.

Vous avez parlé de coupures et mon collègue Alan Tonks vous a demandé pour quelle raison vous en aviez subi.


I also want to thank all colleagues from all political parties, especially in the Committee on Development and Cooperation, related committees and, of course, the secretariats, who were extremely helpful.

Je veux également remercier les membres de tous les groupes politiques et, notamment, ceux de la commission du développement et de la coopération, des autres commissions impliquées dans cette procédure et, bien sûr, les membres des secrétariats, qui ont apporté une aide précieuse.


The poverty of the populations is extreme, but it is on the issue of unfair distribution of wealth that we must speak out and help our parliamentary colleagues to act .

La pauvreté des populations est extrême, mais ce que nous devons dénoncer et ce sur quoi nous devons aider nos collègues parlementaires à agir, c’est sur la question de l’injuste répartition des richesses.


This is, of course, timed to coincide with the summit in Lisbon next week, and Parliament has had to work extremely speedily, for which I thank so many colleagues who have helped with this and, of course, the secretariat.

Sa présentation a bien sûr été calculée pour coïncider avec le Sommet de Lisbonne de la semaine prochaine et le Parlement a dû travailler très rapidement, ce pourquoi je remercie nombre de collègues qui m'ont aidée, ainsi, bien entendu, que le secrétariat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extremely helpful colleague' ->

Date index: 2022-02-18
w