Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "extreme sanction which " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
An extremely rare association syndrome, described in only two brothers to date (one of which died at 2 months of age), characterised by aplasia cutis congenita of the vertex and generalised oedema (as well as hypoproteinaemia and lymphopenia) due to

syndrome d'aplasie cutanée congénitale-lymphangiectasie intestinale


An extremely rare subtype of hereditary motor and sensory neuropathy with characteristics of severe, rapidly progressing, distal, symmetric polyneuropathy and microcephaly (which can be evident in utero) with intact cognition. Clinically it presents

syndrome de microcephalie-neuropathie sensitivo-motrice axonale complexe


A rare genetic neuromuscular disease with characteristics of acute episodic muscle weakness in upper and lower extremities (which responds to acetazolamide treatment) associated with later-onset chronic slowly progressive distal axonal neuropathy.

paralysie périodique avec neuropathie motrice distale tardive
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
What is more realistic is that sanctions will render the regime extremely vulnerable, which is has started to do with high inflation and high unemployment.

Par contre, il est plus probable que les sanctions rendent le régime extrêmement vulnérable.


I have never seen such a case — first, someone is found guilty after their file is transferred to the RCMP, then the person is expelled from your caucus, which is an extremely serious sanction, and lastly, everyone moves on to another step.

Je n'ai jamais vu un tel cas. D'abord, que quelqu'un soit déjà condamné à la suite du transfert de son dossier à la GRC, que la personne soit expulsée de votre caucus — ce qui est une pénalité extrêmement sérieuse —, et que finalement, on passe à une autre étape.


The ones I mentioned, as you may recall, vary from reprimand to fine to suspension of privileges, or to a very extreme sanction, which is not easy to imagine, and that is to declare a seat vacant, which is an enormous step to take, of course.

Les sanctions que j'ai mentionnées vont de la simple réprimande à une amende, en passant par une suspension des privilèges, jusqu'à une sanction extrême, difficilement imaginable, à savoir déclarer un siège vacant; c'est, bien entendu, une mesure extrême.


As it is extremely important to maintain a balance with regard to the sanctions which can be imposed on employers, I have tried, with the amendments I have proposed, to highlight those provisions in the report where sanctions against employers are too harsh and which could have left scope for an interpretation which would lead to abuses against them.

Comme il est extrêmement important de maintenir un équilibre en matière de sanctions imposées aux employeurs, j’ai tenté, au travers des amendements que j’ai déposés, de mettre en lumière les dispositions du rapport prévoyant des sanctions trop strictes à l’encontre des travailleurs et qui pourraient laisser une marge d’interprétation susceptible de conduire à des abus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I feel that the evaluation of Union measures and sanctions that form part of Union policies is extremely important in the area of human rights, especially at such a tense time, which currently means the Georgian crisis, and was preceded by the question of Tibet or even Zimbabwe.

Je considère que l'évaluation des mesures et des sanctions prises par l'Union dans le cadre de ses politiques est extrêmement importante dans le domaine des droits de l'homme, surtout à cette période tendue sur fond de crise en Géorgie, et précédemment au Tibet ou même au Zimbabwe.


The obligation of sincere cooperation which applies to the Security Council obviously also applies to the Sanctions Committees set up by the Security Council. It would therefore be extremely desirable for close contacts to be established between EU Member States with regard to nationals of EU countries not represented within the Security Council or of the Community itself (given that adoption within the Union will entail the respon ...[+++]

Il serait donc plus qu'opportun que des contacts étroits soient établis entre Membres de l'Union lorsqu'il est question de ressortissants de pays de l'UE non représentés au sein du Conseil de sécurité ou de la Communauté elle même (puisqu'une fois adoptée au sein de l'Union, c'est la responsabilité de la Communauté qui est en cause).


In that context, we cannot help but be extremely disappointed that Canada is sanctioning it by committing to a series of discussions on which even our colleagues across the floor are far from unanimous, while realizing that this will discourage those in the U.S who are opposed to the project, not merely to the militarization of space (1145) How can anyone think of putting all these resources, all this energy, into waiting until North Korea, for example ...[+++]

Dans ce contexte, on ne peut qu'être extrêmement déçus que le Canada donne sa caution en s'engageant dans cette série de discussions sur lesquelles même nos collègues d'en face sont loin de faire l'unanimité, tout en sachant que cette caution va décourager, aux États-Unis, les gens dans la société et en politique qui s'opposent au projet, et pas seulement à la militarisation de l'espace (1145) Comment peut-on penser qu'on mettra toutes ces ressources, toute cette énergie à attendre, par exemple, que la Corée-du-Nord, qui est loin de cette capacité, en devienne capable?


I would like to say a word or two about the sanctions and the efforts to improve the miserable lot of the Iraqi people. We all agree that the stalemate over the Iraq sanctions and the suffering which that stalemate has caused is extremely unsatisfactory and we should do all that we can to avoid it continuing.

Nous sommes tous d'accord pour dire que l'impasse des sanctions et les souffrances qu'elle a causées est extrêmement insatisfaisante et nous devrions faire tout ce qui est en notre pouvoir pour éviter qu'elle ne se poursuive.


My criticism focuses on a number of other points; namely, once you establish that data is unreliable and that a programme is, in fact, a supplementary programme, but then support sanctions which are extremely far-reaching, then this can lead to discrimination against Member States and certainly against fishermen, because the moment you realise that data is unreliable, you also have to look at the sanctions you are using.

Mes critiques portent en fait sur d’autres points : car constater que les données existantes ne sont pas fiables, qu’un programme est en fait un programme complémentaire et plaider par la suite en faveur de sanctions extrêmes peut entraîner une discrimination à l’égard des États membres et certainement des pêcheurs. En effet, à partir du moment où l’on constate le caractère non fiable des données, il faut aussi se pencher sur les sanctions pratiquées.


This is a form of jihad, which, according to extreme groups — certainly mainstream leaders from the Muslim community do not sanction this activity— is a quick way to heaven.

C'est une forme de Jihad qui, aux dires des groupements extrémistes — je suis certain que les chefs traditionnels des collectivités musulmanes ne sanctionnent pas cette activité —, mène directement au paradis.




Anderen hebben gezocht naar : extreme sanction which     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extreme sanction which' ->

Date index: 2023-04-09
w