Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extraordinary rendition
Irregular rendition

Traduction de «extraordinary rendition taking » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
extraordinary rendition [ irregular rendition ]

transfert arbitraire




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. Considers it implausible, on the basis of the testimonies and documents received to date, that certain European governments were not aware of the activities linked to extraordinary rendition taking place on their territory; in particular, considers it utterly implausible that many hundreds of flights through the airspace of several Member States, and a similar number of movements in and out of European airports could have taken place without the knowledge of either the security services or the intelligence services and without senior officials from those services at least giving thought to the link between those flights and the prac ...[+++]

16. estime invraisemblable, sur la base des témoignages et de la documentation recueillie jusqu'ici, que certains gouvernements européens n'avaient pas connaissance des activités liées à la restitution extraordinaire qui avaient lieu sur leur territoire; en particulier, estime absolument invraisemblable que des centaines de vols à travers l'espace aérien de plusieurs États membres, avec autant de mouvements dans des aéroports européens, aient pu avoir lieu sans que ni les services de sécurité, ni les services de renseignement en aient connaissance et sans que les responsables de ces services se soient à tout le moins interrogés sur le r ...[+++]


16. Considers it implausible, on the basis of the testimonies and documents received to date, that certain European governments were not aware of the activities linked to extraordinary rendition taking place on their territory; in particular, considers it utterly implausible that many hundreds of flights through the airspace of several Member States, and a similar number of movements in and out of European airports could have taken place without the knowledge of either the security services or the intelligence services and without senior officials from those services at least giving thought to the link between those flights and the prac ...[+++]

16. estime invraisemblable, sur la base des témoignages et de la documentation recueillie jusqu'ici, que certains gouvernements européens n'avaient pas connaissance des activités liées à la restitution extraordinaire qui avaient lieu sur leur territoire; en particulier, estime absolument invraisemblable que des centaines de vols à travers l'espace aérien de plusieurs États membres, avec autant de mouvements dans des aéroports européens, aient pu avoir lieu sans que ni les services de sécurité, ni les services de renseignement en aient connaissance et sans que les responsables de ces services se soient à tout le moins interrogés sur le r ...[+++]


8. Welcomes the forthcoming visit to the United States, on 16 and 17 March 2009, by the Commissioner for Justice, Freedom and Security, the Czech Presidency and the EU Counter-Terrorism Coordinator, and calls on the EU representatives to raise the issue of extraordinary rendition and of secret detention facilities, as these are serious violations of international and European human rights law; calls on the Justice and Home Affairs Council of 26 February 2009 to take a firm stance on this, and to discuss the issue of the closure of Guantánamo and the resettlement of detainees, ...[+++]

8. se félicite de la prochaine visite aux États-Unis, les 16 et 17 mars 2009, du commissaire chargé de la justice, la liberté et de la sécurité, de la présidence tchèque et du coordinateur de l'Union de la lutte contre le terrorisme, et invite les représentants de l'Union à soulever la question des restitutions extraordinaires et des centres de détention secrets, qui représentent de graves violations de la législation internationale et européenne en matière de droits de l'homme; invite le Conseil "Justice et affaires intérieures" du 26 février 2009 à prendre une position ferme en la matière, ainsi qu'à débattre de la question de la ferm ...[+++]


Just take, for example: the expropriation and imprisonment of Canadians of Japanese descent during the Second World War; the hundreds of needless and unjustified arrests and imprisonments during the 1970 October Crisis in Quebec; and more recently, the responsibility in the extraordinary rendition of Maher Arar to torture in Syria by the United States.

Pensons seulement à l'expropriation et à l'incarcération des Canadiens de descendance japonaise durant la Seconde Guerre mondiale, aux centaines d'arrestations et d'incarcérations inutiles et injustifiées pendant la crise d'octobre 1970 au Québec et plus récemment, comme vous le savez, à la responsabilité du Canada dans le renvoi de Maher Arar vers la torture en Syrie par le gouvernement des États-Unis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
112. Thanks the Chief Prosecutor Javier Zaragoza and Prosecutor Vicente González Mota of the Audiencia Nacional for their testimony to the Temporary Committee and applauds their investigations into the use of Spanish airports for the transit of CIA aircraft within the context of the programme of extraordinary rendition; encourages the prosecutors to investigate further the stopovers of the aircraft involved in the extraordinary rendition of Khaled El-Masri; takes note of the decision by the ...[+++]

112. remercie le procureur en chef Javier Zaragoza et le procureur Vicente González Mota du tribunal Audiencia Nacional pour leur témoignage devant la commission temporaire et se félicite de leurs enquêtes sur l'utilisation d'aéroports espagnols pour le transit d'aéronefs utilisés par la CIA dans le cadre du programme de restitutions extraordinaires; appelle les procureurs à poursuivre plus avant leur enquête sur les escales de l'aéronef impliqué dans la restitution extraordinaire de Khaled El-Masri; prend note de la décision des au ...[+++]


112. Thanks the Chief Prosecutor Javier Zaragoza and Prosecutor Vicente González Mota of the Audiencia Nacional for their testimony to the Temporary Committee and applauds their investigations into the use of Spanish airports for the transit of CIA aircraft within the context of the programme of extraordinary rendition; encourages the prosecutors to investigate further the stopovers of the aircraft involved in the extraordinary rendition of Khaled El-Masri; takes note of the decision by the ...[+++]

112. remercie le procureur en chef Javier Zaragoza et le procureur Vicente González Mota du tribunal Audiencia Nacional pour leur témoignage devant la commission temporaire et se félicite de leurs enquêtes sur l'utilisation d'aéroports espagnols pour le transit d'aéronefs utilisés par la CIA dans le cadre du programme de restitutions extraordinaires; appelle les procureurs à poursuivre plus avant leur enquête sur les escales de l'aéronef impliqué dans la restitution extraordinaire de Khaled El-Masri; prend note de la décision des au ...[+++]


I am thinking of the extraordinary rendition policy that sees the Americans taking people to places like Syria, where they would be tortured.

Je songe à l’incroyable politique d’extradition qui permet aux Américains d’envoyer des gens dans des pays comme la Syrie, où ils risquent d’être torturés.


I am thinking of the extraordinary rendition policy that sees the Americans taking people to places like Syria, where they would be tortured.

Je songe à l'incroyable politique d'extradition qui permet aux Américains d'envoyer des gens dans des pays comme la Syrie, où ils risquent d'être torturés.




D'autres ont cherché : extraordinary rendition     irregular rendition     extraordinary rendition taking     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extraordinary rendition taking' ->

Date index: 2022-05-21
w