Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extraordinary Court of Appeal
Extraordinary Court of Cassation
Extraordinary Court of Criminal Appeal
Extraordinary budget
Extraordinary child maintenance
Extraordinary child support
Extraordinary felling
Extraordinary general election
Extraordinary general election to the National Council
Extraordinary harvest
Extraordinary income and expenditure
Extraordinary items
Extraordinary maintenance
Extraordinary support
Generosity and flexibility
Generosity ratio
Let your generosity shine

Vertaling van "extraordinary generosity " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
extraordinary child maintenance [ extraordinary child support | extraordinary maintenance | extraordinary support ]

aliments extraordinaires pour enfant [ prestation alimentaire extraordinaire pour enfant ]


Extraordinary Court of Appeal | Extraordinary Court of Cassation | Extraordinary Court of Criminal Appeal

Cour de cassation extraordinaire


generosity and flexibility

esprit constructif et souple


extraordinary income and expenditure | extraordinary items

perte et profit exceptionnel






extraordinary general election to the National Council | extraordinary general election

renouvellement intégral extraordinaire du Conseil national | renouvellement intégral extraordinaire


extraordinary harvest (1) | extraordinary felling (2)

exploitation extraordinaire | coupe extraordinaire




Extraordinary Court of Cassation

Cour de cassation extraordinaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I very closely monitored reports of the accident in Les Éboulements and I spoke to several members of the victims' families. They all mentioned the extraordinary generosity and solidarity they witnessed during this ordeal.

J'ai suivi de très près les reportages sur l'accident des Éboulements et j'ai parlé à plusieurs membres des familles de victimes et tous ont mis en lumière l'extraordinaire générosité et solidarité dont ils ont été témoins lors de cette épreuve.


Through their extraordinary generosity, they have given of themselves to give other people a new lease on life.

Grâce à leur extraordinaire générosité, ils ont donné d'eux-mêmes afin de permettre à d'autres gens de vivre plus longtemps.


Millions of poor girls and boys are in school, billions of young children are being immunised against deadly diseases, and thousands of soldiers are keeping the peace from Lebanon to Central Africa to Cyprus and beyond, all as a result of our partnership and Europe’s extraordinary generosity and leadership.

La scolarisation de millions de filles et de garçons pauvres, la vaccination de milliards de jeunes enfants contre des maladies mortelles et l’envoi de milliers de soldats chargés de maintenir la paix du Liban à l’Afrique centrale, en passant par Chypre et au-delà: voilà autant de résultats de notre partenariat, ainsi que de la générosité et de la prise de responsabilités extraordinaires de l’Europe.


I am very grateful to Mr Howitt for enabling me to air this extraordinary act of consistency and generosity on the part of the coalition government in London.

Je suis très reconnaissant envers M. Howitt de me permettre ainsi de donner connaissance de cet acte extraordinaire de cohérence et de générosité du gouvernement de coalition de Londres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It was very interesting and timely that he should do so, because we need to remind ourselves that if it were not for the extraordinary generosity of the United States and the Marshall Plan, where would Europe be and where would this Union have been?

Cette référence est très intéressante et tombe à point nommé parce que nous devons nous rappeler ceci: s’il n’y avait pas eu l’extraordinaire générosité des États-Unis et le plan Marshall, où en seraient aujourd’hui l’Europe et l’Union?


I thank Eddie, to whom I wish a speedy recovery after that nasty fall, and your family, here and at home, for allowing us to benefit from the extraordinary generosity and compassion of a very fine person and colleague.

Je remercie Eddie, auquel je souhaite une prompte récupération après cette vilaine chute, ainsi que les membres de votre famille, à Ottawa et à domicile, qui nous ont permis de bénéficier de la générosité et de la compassion extraordinaires d'une personne et d'une collègue remarquables.


It also gave us an opportunity to witness the extraordinary generosity of hundreds of volunteers and donors, who did all they could and spared no effort to help alleviate the effects of the crisis on the victims.

Il nous aura également fourni l'occasion de voir les élans de générosité exceptionnels de centaines de bénévoles et de donateurs qui se sont dépensés sans compter, de toutes les façons possibles pour aider à soulager les sinistrés des effets de la crise.


I would be remiss if I did not mention the extraordinary generosity of Canadians, as our Prime Minister did earlier today.

Par ailleurs, je ne peux passer sous silence la générosité extraordinaire des Canadiennes et des Canadiens, comme l'a dit le premier ministre aujourd'hui.


w